您的瀏覽器不支援javascript 跳到主要內容
::: 變文 - 教育百科

詞條名稱:變文
ㄅㄧㄢˋ ㄨㄣˊ biàn wén

開啟關聯 收藏

教育部國語詞典重編本

基本資料

注音:
漢語拼音: biàn wén
解釋:
  1. 唐代興起的一種講唱文學。變文文體是由散文及韻文交替組成,以鋪敘佛經義旨為主。內容為演繹佛經故事(如目蓮變文、維摩結經講經文)及歷史、民間故事(如伍子胥變文、王昭君變文)。是研究我國講唱文學的重要材料。
資料來源: 教育部重編國語辭典修訂本
授權資訊: 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款 」釋出
國家教育研究院辭書
基本資料
英文: Pien Wên
作者: 郭玉茹
日期: 2004年11月
出處: 舞蹈辭典
辭書內容
名詞解釋:
唐代佛教寺院中由僧人向群眾宣傳佛教用的講本,包含了散文和韻文兩種形式,內容主要演譯佛經故事、歷史故事和民間傳說。演說變文的場合稱為俗講,通常由主講和尚坐在中間,旁邊有奏音樂的、幫唱的、還懸掛佛教故事圖畫,以輔助講唱吸引聽眾。變文約產生於初唐,唐代末年流入民間,至宋真宗時禁止僧人講唱變文,因此失傳。十九世紀末在甘肅敦煌的莫高窟藏經洞中,偶然發現大批的變文,有講佛經的「維摩詰經變文」等,有講佛經故事的「目蓮變文」、「破魔變」等,有講歷史故事、民間故事的「伍子胥變文」、「王昭君變文」等。變文,意即把一種記載改變成另一種體裁的文字,其中並無深層的意義,「變」字僅是「改變」、「變易」的意思而已。
參照:
《敦煌學大辭典》、《中國大百科全書.戲曲曲藝》。
資料來源: 國家教育研究院
授權資訊: 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款」釋出