您的瀏覽器不支援javascript 跳到主要內容
::: 孔雀東南飛 - 教育百科

詞條名稱:孔雀東南飛
ㄎㄨㄥˇ ㄑㄩㄝˋ ㄉㄨㄥ ㄋㄢˊ ㄈㄟ kǒng què dōng nán fēi

開啟關聯 收藏

教育部國語詞典重編本

基本資料

注音:
漢語拼音: kǒng què dōng nán fēi
解釋:
  1. 詩名。古樂府詩,作者不詳。敘述焦仲卿因其妻不能容於母親而逼其仳離,終致雙雙殉情的悲哀故事。以詩中首句而得名。原題為「古詩為焦仲卿妻作」。為我國長篇敘事詩傑作。
資料來源: 教育部重編國語辭典修訂本
授權資訊: 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款 」釋出

國家教育研究院辭書

基本資料

英文: K´ung Ch´üeh Tung Nan Fei
作者: 郭玉茹
日期: 2004年11月
出處: 舞蹈辭典

辭書內容

名詞解釋:
舞曲名。馬水龍作曲,黃麗薰編舞,1977年3月在臺灣省立交響樂團主辦之「漢聲舞展」中首度發表,由陳秋盛指揮臺灣省立交響樂團於臺北市國父紀念館演出,並獲1977年中山文藝音樂創作獎。本曲取材自漢詩《孔雀東南飛》,原詩共一千七百八十五字,故事大意敘述漢末建安年間,盧江府小吏焦仲卿娶妻劉蘭芝,夫妻恩愛情深,但焦母不容蘭芝分享其母子深情,逼仲卿休妻,遣歸娘家。後因其兄迫其改嫁,蘭芝不從,投水而死,仲卿聞之也自縊殉情,譜成一段哀怨感人的愛情故事。作曲者讀完這首詩後,有感而創作此曲,樂曲形成與結構依故事內容歸納成二大部分,每一部分均由數個獨立而有關連的樂段組合而成。第一部分:從序曲開始到焦母逼仲卿休妻止,序曲一開始由大提琴與倍大提琴奏出仲卿的主題,定音鼓由弱漸強,反覆地對答後,引出蘭芝的主題,由法國號奏出,並由雙簧管及單簧管回應。當中引出一段簫的獨奏,即是蘭芝的傷感與憧憬,樂曲由此逐漸展開,曲中用中喇叭吹奏的馬鳴聲,代表仲卿回家探望的過程,伸縮喇叭的斷奏及打擊樂器暗示嚴厲的焦母出現,和婆媳間的不合。第二部分:蘭芝被遣歸娘家後,其兄迫其改嫁,一直到蘭芝與仲卿殉情,樂曲開始的鑼鼓聲,暗示娶親的日子將近;仲卿與蘭芝的主題,以不同的方式對答,交錯出現,象徵蘭芝與仲卿兩地相思之苦,樂曲由此再度展開,由女聲合唱帶入終曲之無限悲淒與懷念。1984年由徐頌仁指揮日本讀賣交響樂團錄製雷射唱片,上揚有聲出版有限公司出版發行。
資料來源: 國家教育研究院
授權資訊: 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款」釋出