跳到主要內容
:::

教育百科logo

::: 大風歌 - 教育百科
ˋ
dà fēng gē
教育部重編國語辭典修訂本
注音:
漢語拼音: dà fēng gē
解釋:
詩名。漢高祖劉邦所作。因首句為「大風起兮雲飛揚」,後人遂題為「大風歌」。全詩為:「大風起兮雲飛揚,威加海內兮歸故鄉,安得猛士兮守四方。」亦稱為〈三侯之章〉。
資料來源: 教育部重編國語辭典修訂本_大風歌
授權資訊: 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款 」釋出
國家教育研究院辭書
基本資料
英文: Ta Fêng Ko
作者: 劉鳳學
日期: 2004年11月
出處: 舞蹈辭典
辭書內容
名詞解釋:
舞名;歌詞名。漢高祖(西元前206∼西元前195)稱帝後,於高祖十二年(西元前195)首次返回沛縣,宴請家鄉父老,在宴會中有感而作「大風歌」。當時,以筑(箏的一種)伴奏,一百二十名孩童演唱大風歌:「大風起兮雲飛揚,威加海內兮歸故鄉,安得猛士兮守四方。」高祖親自舞蹈,饗宴家鄉父老並藉以鼓舞士氣。高祖亡後,沛縣曾用此舞,在宗廟祭祀中向高祖獻祭。
參照:
《史記.高祖本紀》。
資料來源: 國家教育研究院_大風歌
授權資訊: 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款」釋出
基本資料
作者: 陳章錫
日期: 2000年12月
出處: 教育大辭書
辭書內容
名詞解釋:
  大風歌是楚聲之廟樂,為漢高祖劉邦於討伐英布回師時,途經故鄉沛地所作。據〔史記.高祖本紀〕記載:「置酒沛宮,悉召故人父老子弟縱酒,發沛中兒得百二十人,教之歌。酒酣,高祖擊筑,自為歌詩曰:大風起兮雲飛揚,威加海內兮歸故鄉,安得猛士兮守四方!令兒皆和習之。高祖乃起舞,慷慨傷懷,泣數行下。」是說劉邦一方面抑制不住勝利的喜悅心情,一方面又回想多年來奮戰的艱辛,創業之不易,終至慷慨傷懷,感極而泣。每句歌辭均使用具楚聲特性的「兮」字,而歌詞中感情真摯流露,氣勢雄渾,非王者不能寫之。故自古帝王能詩者不僅劉邦一人,卻唯大風歌能萬世傳誦。
  又據〔漢書.禮樂志〕記載惠帝時「以沛宮為原廟,皆令歌兒習吹以相和,常以百二十為員」。可見大風歌在後來還曾發展為相和之形式「絲竹更相和,執節者歌」。原為徒歌,在孝惠時由樂府令夏侯寬配上蕭管樂器伴奏,列為廟樂。
資料來源: 國家教育研究院_大風歌
授權資訊: 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款」釋出