:::
資料庫查詢時間:124.999 ms
共 791 筆資料,
每頁顯示
筆資料
縮小搜尋結果範圍
適用年級
媒體形式
排序方式:
關鍵字 |
搜尋次數 |
關聯性
:::
你是不是要搜尋以下結果
袖手傍觀
瀏覽人次:0
收藏人次:0
達自身對現實的激憤不平,使其作品真正達到寓情於景、情景交融的境界。雖然文名日盛,但是柳宗元在仕途上卻屢遭貶抑。由於永貞革新失敗,柳宗元、劉禹錫及其他革新派人士相繼被貶。柳宗元先被貶為邵州刺史,行至半路,又被加貶為永州司馬。永州一貶十年,柳宗元才被召回京,未受到重用,便被改貶為柳州刺史。長期的貶謫生活,對柳宗元的健康和精神造成了不小的打擊,未老先衰。後雖經友人多方奔走,憲宗才同意召回柳宗元,但詔書未到柳州,柳宗元就已病死,時年僅四十七歲。柳宗元的才華洋溢,抱負卻不得伸展,讓身為好友的韓愈十分感嘆,在給好友的祭文之中,韓愈寫道:「這種情形就像不善於鑿木的人,偏讓他去鑿木,結果弄得指頭流血,滿頭大汗...
|
旁觀袖手
瀏覽人次:0
收藏人次:0
達自身對現實的激憤不平,使其作品真正達到寓情於景、情景交融的境界。雖然文名日盛,但是柳宗元在仕途上卻屢遭貶抑。由於永貞革新失敗,柳宗元、劉禹錫及其他革新派人士相繼被貶。柳宗元先被貶為邵州刺史,行至半路,又被加貶為永州司馬。永州一貶十年,柳宗元才被召回京,未受到重用,便被改貶為柳州刺史。長期的貶謫生活,對柳宗元的健康和精神造成了不小的打擊,未老先衰。後雖經友人多方奔走,憲宗才同意召回柳宗元,但詔書未到柳州,柳宗元就已病死,時年僅四十七歲。柳宗元的才華洋溢,抱負卻不得伸展,讓身為好友的韓愈十分感嘆,在給好友的祭文之中,韓愈寫道:「這種情形就像不善於鑿木的人,偏讓他去鑿木,結果弄得指頭流血,滿頭大汗...
|
小野
瀏覽人次:0
收藏人次:0
小野,本名李遠,1951年生,台灣台北人。原習生物,七零年代小說《蛹之生》開啟了小說和散文的創作。八零年代投身台灣電影製作和創作行列。九零年代又回歸童話、動畫創作。到了西元2000年底,又從事電視工作。作品有八十部以上。小野著作豐富,也屢次獲獎得到肯定,以散文為最多,而涵蓋小說、童話、電影劇本,作品至今合計逾一百部。作品往往以家庭與學校體制為主題。多年來他作品中對於臺灣學校教育的諸多檢討、提案,十幾年來在台灣教育改革與社會發展之下也漸漸有所修正與實現。小野作品也描寫家庭生活,輕鬆的筆調卻不失真實韻味,頗受讀者喜愛,也使小...
|
毫末之利
瀏覽人次:0
收藏人次:0
極微小的利益。宋.歐陽修〈原弊〉:「有司屢變其法,以爭毫末之利,用心益勞而益不足者,何也?制不先定而取之無量也。」
|
累戰
瀏覽人次:0
收藏人次:0
屢次作戰。《晉書.卷八四.楊佺期傳》:「佺期自湖城入潼關,累戰皆捷,斬獲千計。」《三國演義》第五二回:「主公圍合淝,累戰不捷。」
|
瞻顧
瀏覽人次:0
收藏人次:0
2.向前看又向後看。比喻多顧慮而猶豫不決。宋.葉適〈利涉橋記〉:「余間至程頭,必徘徊瞻顧,輒阻江而返屢矣。」
|
從善若流
瀏覽人次:0
收藏人次:0
得很有道理,因此決定撤軍。這種能接受部屬提出好意見的處事態度,在《左傳.成公八年》就提到說,晉軍得以屢獲戰功,多在於欒書能聽從知莊子等三人的建議,另如能擄獲沈國國君揖初也是一個明顯的例子。因此對於欒書攻打沈國獲勝的這件事,就有君子評論說:「從善如流,宜哉!」意思是說聽從好的、正確的意見,是最適當的行為。典源又見《左傳.昭公十三年》。「從善如流」的故事在此處則是表述楚國的公子比不得民心,也不像齊桓公那樣重用人才,聽從正確的意見,因此無法得到王位。後來,「從善如流」被用來比喻樂於接受別人好的意見。
|
朱衣
瀏覽人次:0
收藏人次:0
2.著此服色的官位。《後漢書.卷六○下.蔡邕傳》:「臣自在宰府,及備朱衣,迎氣五郊,而車駕稀出,四時至敬,屢委有司,雖有解除,猶為疏廢。」唐.章懷太子.注:「朱衣,謂祭官也。」
|
弊帚千金
瀏覽人次:0
收藏人次:0
此處所列為「敝帚自珍」之典故說明,提供參考。據《東觀漢記.卷一.光武帝紀》載,新莽敗亡之後,光武帝劉秀即位繼承漢朝天下,這時公孫述也在蜀自立為王,由於屢次招降不成,因此光武帝就派吳漢率軍攻打公孫述。光武帝十二年十一月,吳漢的軍隊攻到成都城門下。公孫述不敵,被刺傷,扶著車子退回軍營,當晚就過世了。隔天其手下部將即向吳漢投降,吳漢卻下令誅殺公孫述的妻子兒女,將他的首級傳送回洛陽,並且放縱士兵在城中燒殺虜掠。光武帝聽到這個消息,下詔譴責吳漢。當時吳漢的副將劉禹也對他說:「成都城裡的老弱婦孺數以萬計,一旦放任士兵縱火搶奪,後果將不堪設想,光是聽到就讓人鼻酸。在一般人家裡儘管是殘破不堪的掃帚,也會當作價...
|
嚴歌苓
瀏覽人次:0
收藏人次:0
攻讀英文文學寫作碩士,獲藝術碩士學位,現為好萊塢專業編劇。多部小說如《少女小漁》、《白蛇》、《天浴》屢被改編為電影。曾獲聯合報、中國時報、中央日報文學獎短篇小說首獎,長篇小說分獲聯合報長篇小說評審獎、中國時報百萬小說評審獎,被譽為「當今華文創作最細膩敏銳的小說家」。作品被翻譯成英、法、荷、西、日等多國文字。 作品風格:作品中有獨特的自述是敘事手法,視覺化的敘事風格,書中不變的主題是「對人性的探尋」,她自己曾經說過:「如果生活中沒有一在的突破的話,會很沒勁。」她的人生閱歷豐富,所以反映在作品中,呈現出題材差距很大的創作特色...
|
曾經查過此詞彙的人也經常查詢以下字詞:
|
貓頭鷹博士