跳到主要內容
:::

教育百科logo

:::
1056 筆資料,
每頁顯示 筆資料
縮小搜尋結果範圍
適用年級
媒體形式
::: 你是不是要搜尋以下結果
平明     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
天剛亮的時候。南朝梁.江淹〈雜體詩.謝臨川〉:「平明登雲峰,杳與廬霍絕。」唐.王齡〈芙蓉樓送辛漸〉詩:「寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。」
莫之與京     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
京,大。莫之與京指沒有什麼比它更大。形容極大。《左傳.莊公二十二年》:「有媯之後,將育于姜。五世其,並于正卿,八世之後,莫之與京。」也作「大莫與京」。
意馬心猿     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
此處所列為「心猿意馬」之典源,提供參考。 《參同契.卷上.中篇》漢.徐景休箋註守禦固密者,如龍養珠,心不忘;如雞抱卵,氣不絕也。……真積力久,太和充溢,動靜休息,常須謹守。守則,失則亡,不可須臾離也,所謂行住坐臥,不離這個。行則措足於坦途,住則凝神於太虛,坐則勻鼻端之息,臥則抱臍下之珠。久而調習,無有間斷,方是端的工夫。否則心猿不定,意馬四馳,神氣散亂于外,欲望結丹,不亦難乎!
悲歌     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
1.悲壯地唱歌。如:「慷慨悲歌」。《淮南子.說林訓》:「善舉事者,若乘舟而悲歌,一人唱而千人和。」《列子.湯問》:「撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。」
2.悲壯或哀痛的歌曲或歌聲。唐.王勃〈益洲夫子廟碑〉:「厄宋圍陳,奏悲歌於下蔡。」《紅樓夢》第二七回:「昨宵庭外悲歌發,知是花魂與鳥魂?」
穆然     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
1.和敬。《資治通鑑.卷九二.晉紀十四.元帝永元年》:「宮省穆然,必無虞也。」
入不支出     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
寇賊,尚可緩於危亡,而惜乎不見納也。既而兵科給事中劉徽疏請裁驛遞,有旨裁十之三,省郵傳銀六十萬。公獨言曰:「驛遞之設,貧民不能自食者賴之,裁之太過,將鋌而走險,此盜生之源也。」俄而李自成果以驛卒被裁,走入高迎祥隊中,後遂以亡明,朝野咸服公計慮之遠云。 〔注解〕 (1) 朱彝尊:西元1629∼1709,字錫鬯,號竹垞,清浙江秀水人。精於詩文及金石考證之學,詩與王士禎並稱南北兩大宗,又工古文,好為詞。著有《曝書亭全集 》。  (2) 倪公:指倪嘉慶,字篤之。明朝人,應天府江寧人,生卒年不詳。天啟二年進士,授戶部主事,官至戶科給事中。崇禎時,嘗諫裁驛遞之議,帝不納。後李自成以驛卒被裁,入高迎祥...
梅花草     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
蕙芬著,大樹文化1997年8月出版。註2:玉山花草,玉山國家公園中高海拔植物的四季景觀100頁,呂理著,內政部營建署玉山國家公園管理處2003年3月出版。註3:台灣原生觀賞植物,高海拔192及193頁,沈競辰,黃獻文,賴國祥著,行政院農委會林務局2007年12月出版。相關教學資源(教育部數位教學資源入口網):https://isp.moe.edu.tw/resources/search_content.jsp?rno=1684318
林紓     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
美女顏色,亦不敢少動”的虛偽。琴南不諳外語,不能讀外國原著,只能“玩索譯本,默印心中”,後來他和王壽、魏易、王慶驥、王慶通等人合作,翻譯外國小說,當中包含英、法、美、比、俄、挪威、瑞士、希腊、日本和西班牙等國的作品。林紓一生翻譯之作品甚為豐富,稿酬如潮,他的好友陳衍(石遺)戲稱他的書房是“造幣廠”。根據錢鍾書的觀察,在譯完《離恨天》(1913年)之前,林紓的譯本十之七八都很出色,後期的譯筆逐漸退步,顯得較無趣味。 觀點林紓雖思想保守,但他並不完全排斥白話文學,他也曾經寫過白話詩,只是反對盡廢古文。他極力維護封建禮教,指...
天知地知,你知我知     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
除了老天與當事人外,其他人一概不知。語本《後漢書.卷五四.楊震傳》:「當之郡,道經邑,故所舉荊州茂才王密為邑令,謁見,至夜懷金十斤以遺震。震曰:『故人知君,君不知故人,何也?』密曰:『暮夜無知者。』震曰:『天知,神知,我知,子知。何謂無知!』密愧而出。」後人用以比喻事情極機密。元.楊文奎《兒女團圓》第二折:「我叮囑他這樁事,則除是天知地知,你知我知。」
金文     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
2.以金泥所封的文字,即詔書。唐.唐彥謙〈賀李時禁苑新命〉詩:「玉簡金文直上清,禁垣丹地閉嚴扃。」
貓頭鷹博士
你喜歡貓頭鷹博士嗎

針對貓頭鷹博士的服務你會給幾顆星呢

回到頁面頂端圖示