跳到主要內容
:::

教育百科logo

::: 日暮途遠 - 教育百科

詞條名稱:日暮途遠


教育Wiki

目錄

日暮途遠

【出處】

史記。伍子胥傳:「為我謝申包胥曰,吾日暮途遠,吾故倒行而逆施之。」

【釋意】

天已經黑了,而路途仍很遙遠。比喻所有的途徑都試行過,目前已經技窮力盡了。

【由來】

春秋時代,楚平王的太子建有兩個太傅,一個叫伍奢,一個叫費旡忌,其中費旡忌不忠於太子,伍奢則忠心不二。有一次,平王派費旡忌到秦國替太子接秦女來結婚,待接來之後,因見秦女長的很美麗,便慫恿平王收她作妃子。費旡忌雖因這件事得到平王的寵信,但知太子恨他,怕將來平王死了,太子繼任國君,會對他不利,於是常在平王面前說太子的不是,平王聽信讒言,便把太子調到荒遠的邊境,然後將伍奢監禁起來,最後竟又派奮陽去殺太子。幸奮陽忠貞,秘密通知太子,於是太子乃逃到宋國去。可是費旡忌還不甘願,想要殺害伍奢的兩個兒子(伍尚和伍員),派人詭稱如果兩個兒子到都城去,便可饒伍奢不死,伍尚明知有殺身之禍,還是去了;伍員(即伍子胥)則毅然出走,忍受不少艱苦,克服不少困難,逃到了吳國。
過了十多年,伍子胥幫吳王闔閭興兵伐楚,一路攻到楚國國都郢城。這時平王已死,伍子胥啣著父兄之仇,憤恨的掘墓開棺,拖出平王屍體,親自用鞭子狠狠地打了三百下。伍子胥有個老朋友知道了這事,叫人送信去責備他報仇的方式太過份了。伍子胥對那送信人說:「你替我告訴申包胥,就說我彷彿是一個趕路的人,天已經晚了,而路途卻還很遙遠(日暮途遠),不得不顛顛倒倒地走路,違背通常的情理來做事。」

【應用】

伍子胥回申包胥的話,史記原文是:「吾日暮途遠,吾故倒行而逆施之。」後來人們便把「日暮途遠」或「日暮途窮」這:句成語,用來比喻一個人遭逢極端窘迫的處境。語含如按照一般的作法,很難求得解救之道的意思。<註1>

【反義】

撥雲見日。<註2>

參考書目

<註1>成語故事<插圖本>,石光中編著,西北出版社1992年11月出版。
<註2>有趣的成語典故及應用,梁偉賢編著,文化出版社2004年10月出版。
回到頁面頂端圖示