跳到主要內容
:::

教育百科logo

:::
351 筆資料,
每頁顯示 筆資料
縮小搜尋結果範圍
適用年級
媒體形式
::: 你是不是要搜尋以下結果
翻譯     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
  所謂翻譯權,係指同意或拒絕任何著作以他種文字、符號或語言翻譯的權利,它是著作權(Copyright)的一部分。
  各國對著作權的界定範圍,各有差異。隨著國民教育普及,對著作權利之重視,及國際關係的日趨密切,各國在擬訂或修改其著作權法時,有邁向國際化的趨勢,期以縮短相關法令的差距及促進文化的交流。此外,科技的高度發展使得出版方式不斷地推陳出新,由是相關法規涵蓋範圍日益擴張,權利義務內容日趨複雜。
  茲根據我國79(1990)年1月公布的著作權法,將其中有關翻譯權之條文陳述於下:
  (一)定義:「翻譯權:指著作人就其本人著作,享有以他種文字、符號、語言翻譯產...
機器翻譯系統     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
實現以機器翻譯的一套電腦應用系統。此系統通常包含電子辭典、規則庫、原始語言分析器、目標語言產生器,以及翻譯支援系統等。
語言翻譯     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
指將一個語言之檔案或輸入,轉譯成另一個語言。
屬性翻譯系統     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
一種巴科斯諾爾形式(Backus-Naur form, BNF)為基之剖析器產生器,用以產生具有插入錯誤恢復的表驅動剖析器。
翻譯程式     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
同【翻譯器】(translator)。
機器輔助翻譯     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
藉電腦的幫助進行翻譯。最簡單的機器輔助翻譯是由電腦提供線上詞典,再由使用者挑選、重組及修飾;稍微複雜的則提供常用句型的自動翻譯;更進步的則是分析句子、語法及語意,再加上具有學習功能的翻譯系統,提高翻譯的速度與品質。
全自動高品質翻譯     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
為機器翻譯研究中一具有特定含義的概念,指不需任何人工參與,可完全自動化翻譯,且翻譯後之品質,完全可與人工翻譯的相媲美的機器翻譯
屬性翻譯文法     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
指涉及語意的一種翻譯文法。為了將語意引進語法公式,對每個語法記號附加一些屬性,這些屬性類似變量,可以賦值。在推導語法樹的時候,各屬性的值層層遞傳,語法推導樹最後完成時,即得到出發符號的屬性值亦即整個程式的最終語意。
翻譯     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
指從一種語言翻譯成為另一種語言(含程式語言)的電腦程式、人員或設備。
翻譯     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
指尚未經過譯後編輯,品質尚未臻理想的機器翻譯結果。
回到頁面頂端圖示