跳到主要內容
:::

教育百科logo

::: 正氣歌倂序 - 教育百科

詞條名稱:正氣歌倂序


教育Wiki

【正氣歌】 作者:文天祥

作者簡介:文天祥 (1236─1283)

吉州廬陵(今江西吉安)人,原名雲孫,字天祥。選中貢士後,他以天祥為名,改字履善。寶祐四年(1256)中狀元後,他又改字宋瑞,後號文山。歷任簽書寧海軍節度判官廳公事、刑部郎官、江西提刑、尚書左司郎官、湖南提刑、知贛州等職。文天祥對張世傑專制朝政極為不滿,又與陳宜中意見不合,於是離開南宋行朝。他曾服毒自殺未遂,也曾被關,在監獄中度過了三年。元朝帝王希望能他做官、為元朝效力,但文天祥不肯。文天祥不願服從元朝,因此對元世祖始終長揖不跪。元世祖也沒有強迫他下跪,只是說:「你在這裏的日子久了,如能改心易慮,用效忠宋朝的忠心對朕,那朕可以在中書省給你一個位置。」文天祥回答:「我是大宋的宰相。國家滅亡了,我只求速死。不當久生。」元世祖又問:「那你願意怎麼樣?」文天祥回答:「但願一死足矣!」元世祖十分氣惱,於是下令立即處死文天祥。

  最後,文天祥被押解到柴巿口刑場。監斬官問:「丞相還有甚麼話要說?回奏還能免死。」文天祥喝道:「死就死,還有甚麼可說的?」他問監斬官:「哪邊是南方?」有人給他指了方向,文天祥向南方跪拜,說:「我的事情完結了,心中無愧了!」於是引頸就刑,從容就義。文天祥死時年僅四十七歲。

并序內容:

余囚北庭,坐一土室,室廣八尺,深可四尋,單扉低小,白間短窄,污下而幽暗。當此夏日,諸氣萃然:雨潦四集,浮動床幾,時則為水氣;涂泥半朝,蒸漚歷瀾,時則為土氣;乍晴暴熱,風道四塞,時則為日氣;檐陰薪爨,助長炎虐,時則為火氣;倉腐寄頓,陳陳逼人,時則為米氣;駢肩雜遝,腥臊汗垢,時則為人氣;或圊溷、或毀尸、或腐鼠,惡氣雜出,時則為穢氣。疊是數氣,當之者鮮不為厲。而予以孱弱,俯仰其間,於茲二年矣,幸而無恙,是殆有養致然爾。然亦安知所養何哉?孟子曰:「吾善養吾浩然之氣。」彼氣有七,吾氣有一,以一敵七,吾何患焉!況浩然者,乃天地之正氣也,作正氣歌一首。

【譯文】

*并序譯文*

我被囚禁在大都,關在一間土牢裏,這土牢有寬八尺,深約三丈二尺,獨扇門又低又小,窗戶又短又窄,地勢低窪而黑暗。在這炎炎夏日,各種氣味聚集在一起:雨水從四面流匯到這裏,床舖和桌子都浮了起來,這就是水氣;大雨後滿室泥濘,大半天中都是水泡蒸發流動著,這就是土氣;天氣忽然轉晴而燦熱起來,通風口四面堵塞,這就是日氣;在屋檐下升火燒飯,使室內更加炎熱,這就是火氣;寄存在倉庫內的米糧腐爛了,臭氣四溢,陣陣逼人,這就是米氣;囚犯肩並肩的擠著,發出腥臊般的惡臭,這就是人氣;有時從廁所、死屍、爛鼠等飄來各種惡臭,這就是穢氣。這幾種氣味加起來,遇到它的人很少不會病倒的。而身體衰弱的我,生活在這裏,到現在已經二年了,很僥倖的沒有生病,這大概是有修養的功夫才能如此吧:可是我也不知道自己修養的是什麼?大概就是孟子所說的:「我善於培養我盛大的正氣。」這土牢中有七種惡氣,我的浩然正氣只有一種,用我這股正氣抵抗那七種惡氣,我還怕什麼呢!何況浩然之氣是天地間的正氣啊!於是作正氣歌一首。

回到頁面頂端圖示