:::
回到頁面頂端圖示
共 1177 筆資料,
每頁顯示
筆資料
縮小搜尋結果範圍
適用年級
媒體形式
排序方式:
關鍵字 |
搜尋次數 |
關聯性
:::
你是不是要搜尋以下結果
八都兒
瀏覽人次:0
收藏人次:0
勇士、武士。譯自蒙古語。《元朝祕史》卷一:「就做了八魯剌思姓氏。」清.李文田.注:「又馬祖常太師太平王燕帖木兒碑曰『八都兒』者,華言猛士也。」也作「八都魯」。
|
狄斯奈樂園
瀏覽人次:0
收藏人次:0
美國娛樂大王華德狄斯奈於西元一九五五年在美國加州洛杉磯附近,開闢的一所兒童遊樂園地。全園分成主街、冒險島、邊疆、幻想城、明日世界五個區,布置兒童故事書上的各種仙境與幻境,將教育、人生、新知與舊聞揉合一處,予遊人歡樂與啟示。近年又在日本東京、佛羅里達州奧倫多市及法國巴黎市附近分設樂園。也譯作「狄斯耐樂園」。
|
朋馳
瀏覽人次:0
收藏人次:0
德國一種名車。西元一八八五年推出第一部,後經多年的技術改進,成為今日世界名車之一。也譯作「賓士」。
|
莽古歹
瀏覽人次:0
收藏人次:0
小番。譯自蒙古語。元.關漢卿《哭存孝》第三折:「(劉夫人云)小番,阿媽那裡有兩個逆賊麼?(莽古歹云)是那兩個?」也作「忙古歹」。
|
第二代無線電話
瀏覽人次:0
收藏人次:0
利用基地臺作聯繫的短距離無線電話系統。為英語Cordless Telephone, Second Generation的意譯。若無基地臺,通話距離為二○○~三○○公尺。俗稱為「窮人大哥大」。英文縮稱為CT2。
|
半鑑
瀏覽人次:0
收藏人次:0
鑑,為元代國子學用蒙古語翻譯成的《通鑑》節要,用來教蒙、漢生員。「半鑑」指半部。元.秦𥳑夫《東堂老》第一折:「俺們都是讀半鑑書的秀才,不比那夥光棍。」
|
大乘百法明門論
瀏覽人次:0
收藏人次:0
佛教典籍。古印度世親造,唐玄奘譯。一卷。本論將一切現象總分為五類百種。是中國法相宗的基本入門書。
|
穆思林
瀏覽人次:0
收藏人次:0
伊斯蘭教信徒。為阿拉伯文Muslim的音譯。義為信仰的人。也譯作「穆士林」。
|
婆藪槃豆法師傳
瀏覽人次:0
收藏人次:0
書名。南朝陳真諦譯。一卷。婆藪槃豆為梵文世親的音譯。古代北印度富婁沙富國有兄弟三人皆叫此名,但通行名稱分別為無著、世親、比鄰持跋婆。本書主要是無著、世親的傳略,為研究無著和世親的最重要史料。
|
包法利夫人
瀏覽人次:0
收藏人次:0
書名。法國作家福樓拜(Flaubert)的小說,西元一八五七年出版。描寫一生性放浪、耽於空想的女子,因不滿丈夫的平庸、日常生活的平淡,乃熱烈追求戀愛,然步步幻滅,終至自殺。全書結構嚴密,文筆細膩,開自然寫實主義之先河。也譯作「波華荔夫人」、「巴伐利夫人」。
|
曾經查過此詞彙的人也經常查詢以下字詞:
|