跳到主要內容
:::

教育百科logo

:::
43 筆資料,
每頁顯示 筆資料
資料庫查詢時間:296.8516 ms
縮小搜尋結果範圍
適用年級
媒體形式
::: 你是不是要搜尋以下結果
針鋒相對     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
相反詞:水乳交融
袖手旁觀     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
的面貌。除了對山水的描摹,柳宗元也藉著山水來表達自身對現實的激憤不平,使其作品真正達到寓情於景、情景交融的境界。雖然文名日盛,但是柳宗元在仕途上卻屢遭貶抑。由於永貞革新失敗,柳宗元、劉禹錫及其他革新派人士相繼被貶。柳宗元先被貶為邵州刺史,行至半路,又被加貶為永州司馬。永州一貶十年,柳宗元才被召回京,未受到重用,便被改貶為柳州刺史。長期的貶謫生活,對柳宗元的健康和精神造成了不小的打擊,未老先衰。後雖經友人多方奔走,憲宗才同意召回柳宗元,但詔書未到柳州,柳宗元就已病死,時年僅四十七歲。柳宗元的才華洋溢,抱負卻不得伸展,讓身為好友的韓愈十分感嘆,在給好友的祭文之中,韓愈寫道:「這種情形就像不善於鑿木...
醉翁之意不在酒     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
實我意不在品嚐美酒,真能讓我忘卻憂愁的是圍繞四周的好山好水啊!醉翁亭景色的鍾靈毓秀,足以讓他進入情景交融的境界,而滁人扶老攜幼來遊,也使他得以父母官之心而樂百姓之樂。或許這兩者才是歐陽修所說的「醉翁之意」吧!後來「醉翁之意不在酒」的語義被擴大,不一定用在飲酒時意在山水,而是用來泛喻別有用心。
勢不兩立     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
近義:水火不容,不共戴天,你死我活,誓不兩立,勢如水火反義:水乳交融,脣齒相依,親密無間辨似: 立,音ㄌ|ˋ。存在的意思。不可寫作「力」。 「勢不兩立」及「不共戴天」都有不能與仇敵並存的意思。 「勢不兩立」用於敵對的雙方;「不共戴天」用於人與人之間的仇恨。 勢不兩立 不共戴天 辨似例句 ○ ㄨ 警察和歹徒~,形成緊張的對峙局面。 ㄨ ○ 你們雙方到底有什麼~的仇恨,為什麼要這樣殘酷對待呢?
方枘圓鑿     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
九辯〉以述其志,抒發自己懷才不遇的悲愁和不滿。宋玉善於藉由描寫自然景物,來抒發自身的情感,而達到情景交融的境界。在〈九辯〉中宋玉寫道:「世上難道沒有千里馬嗎?實在是因為沒有好的御者,所以才無法駕御千里馬。野鴨、野雁在水中庸碌覓食,只有鳳鳥騰空高飛。方的枘配上圓的鑿,又豈能夠相容呢!」宋玉以許多鮮明的形象表現出自己不被重視,不是因為自己沒有才能,而是世人庸碌,沒有眼光,以致自己在世間就如「圜鑿」對上「方枘」,完全無法見容於人群。鑿,是器物上用來鑲嵌東西的下凹部分;枘,則是一端削成方形的短木頭。欲以方形的枘,嵌入圓形的鑿,自然是不相容的。後來「方枘圓鑿」這句成語就從這裡演變而出,用來比喻不能相容。
楚辭     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
情。楚國踞南,蠻夷之國;文化來源,與周同受殷商影響。楚莊王時,楚國勢力急張,以北進取;南北文化,水乳交融,中原高度的思想文化大大地為楚國吸收。到了戰國時代,南北文化之滙更顯,《詩經》移植於南方足可證。當時楚國君臣上下,說起話來,詩經朗朗;此等移植,開始之時,多用於外交辭令,後來滲入楚文學,感染文人的思想。關於楚辭的特征,宋代黃伯思在《校定楚辭序》中概括說:“蓋屈宋諸騷,皆書楚語,作楚聲,記楚地,名楚物,故可謂之‘楚辭’。”(見《宋文鑒》卷九十二) 代表作楚辭的代表作家有屈原、宋玉等人,其他如唐勒和景差的作品大多未能流傳下...
情景     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
1.情感與景象。如:「情景交融」。宋.范晞文《對床夜語》卷二:「『感時花濺淚,恨別鳥驚心。』情景相觸而莫分也。」
圓鑿方枘     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
九辯〉以述其志,抒發自己懷才不遇的悲愁和不滿。宋玉善於藉由描寫自然景物,來抒發自身的情感,而達到情景交融的境界。在〈九辯〉中宋玉寫道:「世上難道沒有千里馬嗎?實在是因為沒有好的御者,所以才無法駕御千里馬。野鴨、野雁在水中庸碌覓食,只有鳳鳥騰空高飛。方的枘配上圓的鑿,又豈能夠相容呢!」宋玉以許多鮮明的形象表現出自己不被重視,不是因為自己沒有才能,而是世人庸碌,沒有眼光,以致自己在世間就如「圜鑿」對上「方枘」,完全無法見容於人群。鑿,是器物上用來鑲嵌東西的下凹部分;枘,則是一端削成方形的短木頭。欲以方形的枘,嵌入圓形的鑿,自然是不相容的。後來「方枘圓鑿」這句成語就從這裡演變而出,用來比喻不能相容。
膠漆相投     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
相似詞:水乳交融
白居易     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
恨的正文。在藝術的表現上,前半篇寫實,後半篇穿插虛構的情節和幻想的仙境。全詩語言聲調優美,抒情和敘事交融一體,有很高的藝術成就。白居易的詩歌平易淺進,勇於將白話併入詩中,將老舊的詩詞格式進行改造,甚至連鄉下的老婆婆都能懂(即俗諺老嫗能解),因此在當時已經流播很廣,甚至遠及「日本、暹羅(泰國)諸國」。 評價:白居易之詩體平白淺易,有如家常話,婦孺都解,士庶道僧,商婦歌妓,牛童馬走之口,無不誦其詩,後世評價為「社會詩人巨匠」。著作:白居易的著作目前古抄殘卷存於東京國立博物館!《白氏長慶集》是《白氏文集》的初名,當白居易將自身...
回到頁面頂端圖示