跳到主要內容
:::

教育百科logo

:::
10 筆資料,
每頁顯示 筆資料
資料庫查詢時間:500.0178 ms
縮小搜尋結果範圍
適用年級
媒體形式
::: 你是不是要搜尋以下結果
見了和尚罵賊禿     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
(諺語)和尚也是禿頭,所以雖明著批評禿頭,實際上是暗地裡批評和尚。如:「你少在那兒見了和尚罵賊禿,誰不曉得你的用意!」
    
瀏覽人次:0 收藏人次:0
調諧。如:「和諧」、「政通人和」、「和好如初」。
停戰、平息爭端的。如:「和平」、「議和」、「和約」、「講和」、「割地求和」。
溫順的、安詳的。如:「隨和」、「和藹可親」、「心平氣和」、「和顏悅色」。
溫暖的。如:「和風煦日」、「風和日麗」。
連同。如:「和衣而眠」。
各數相加的總數。如:「總和」、「二加三的和是五。」
不分勝負。如:「和棋」、「和局」、「這場球賽雙方打和了。」
日本的別稱。如:「和服」、「大和民族」。
與、跟。如:「我和你」、「八千里路雲和月」。
聲音相應。如:「唱和」、「和聲」、「附和」。
混合、攪拌。如:「攪和」、「和麵」、「和稀泥」。
打牌時牌張湊齊成對而獲勝,稱為「和」。如:「和牌」、「吃酒碰和」。
溫暖。如:「今天的天氣好暖和。」
    
瀏覽人次:0 收藏人次:0
還。如:「尚未」、「尚小」、「尚且」、「尚可」。
尊貴不俗。如:「高尚」。
尊崇、注重。如:「崇尚」、「尚文」、「尚武」、「尚仁」、「明理尚義」。
所崇尚的風氣或格調。如:「風尚」、「時尚」。
    
瀏覽人次:0 收藏人次:0
助詞。A>表示動作或變化的完成。如:「下雨了!」、「吃了沒有?」、「天氣放晴了!」、「他們已經走了。」、「她被你氣哭了!」、「新娘子就要出來了!」B>表示短暫動作的重覆。如:「看了看」、「想了想」。C>表示不耐煩、勸止等的語氣。如:「好了,不要再吵鬧。」、「別哭了,哭是沒用的。」
明白。如:「了解」、「了悟」、「一目了然」。
結束。如:「了斷」、「終了」、「了卻心願」、「不了了之」、「沒完沒了」。
完全。如:「了無新意」、「了無生趣」。
與「得」、「不」等字連用,表示可能或不可能的意思。如:「辦得了」、「動不了」。
聰明。如:「小時了了,大未必佳。」
    
瀏覽人次:0 收藏人次:0
看到。如:「看見」、「相見恨晚」、「見賢思齊」、「見死不救」。
拜會、訪問。如:「拜見」。
會面。如:「接見」、「見客」。
看法。如:「見解」、「淺見」、「偏見」、「遠見」、「見仁見智」。
漸漸顯現。如:「見效」、「日見興旺」、「他的病日見好轉。」
遇到。如:「見水即溶」、「見風轉舵」、「見光死」。
用在動詞前面,表示動作行為涉及的對象是自己。如「請勿見怪」表示「請不要怪罪我」、「敬請見諒」表示「請原諒我」。
顯露、顯出。通「現」。如:「圖窮匕見」。
    
瀏覽人次:0 收藏人次:0
用不好聽的話指責或侮辱別人。如:「責罵」、「叫罵」、「挨罵」、「破口大罵」。
禿     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
頭頂無頭髮。如:「禿頭」、「禿子」、「禿髮」。
凡物凋落而盡的。如:「禿山」、「禿樹」、「光禿禿」。
物體尖端磨損而不尖的。如:「禿筆」。
    
瀏覽人次:0 收藏人次:0
竊盜財物的人。亦泛指使壞作亂的人。如:「盜賊」、「竊賊」、「賣國賊」。
奸詐、狡猾、不正派的。如:「賊眼」、「賊頭賊腦」。
和尚     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
弟子對師父的尊稱。為胡語的音譯,意譯親教師、依學、近誦等。在中國寺院,一般只用來稱呼寺院的住持比丘、或年高德劭的比丘。但民間也以和尚泛稱男性的出家人。元.王實甫《西廂記.第一本.第一折》:「敢煩和尚相引,瞻仰一遭,幸甚。」
賊禿     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
罵和尚之詞。《談徵.言部.賊禿》:「今人罵僧輒云賊禿。按梁荀濟表云:『朝夕敬妖怪之胡鬼,曲躬供貪淫之賊禿。』則此語六朝已有之矣。」《水滸傳》第四五回:「原來這賊禿為這個婦人,特地對付下這等有力氣的好酒。」
:::
回到頁面頂端圖示