跳到主要內容
:::

教育百科logo

:::
5 筆資料,
每頁顯示 筆資料
資料庫查詢時間:312.5406 ms
縮小搜尋結果範圍
適用年級
媒體形式
::: 你是不是要搜尋以下結果
譯介     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
譯介紹。如:「這本雜誌每月譯介一本新書。」
    
瀏覽人次:0 收藏人次:0
將一種語文或文體,轉換成另一種語文或文體。如:「翻譯」、「譯名」、「中文英譯」、「文言譯成白話」。
    
瀏覽人次:0 收藏人次:0
在兩者之間,或在兩者之間傳達、引進。如:「介入」、「介紹」、「媒介」。
放在心裡。如:「介意」。
正直。如:「耿介」。
身上有甲殼的水產動物。如:「介蟲」、「介類」。
小草。比喻極小的東西。通「芥」。如:「一介不取」。
量詞。用於計算人或銅錢的單位。相當於「個」。如:「一介書生」、「一介平民」。
歐亨利     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
二十年後財神和愛神帶傢具出租的房間愛的犧牲漢譯歐•亨利的小說有許多漢譯,影響最大的是1952年就開始譯介的王永年,1950年代就從原文譯出《白菜與國王》等多篇在上海出版,1961年由北京人民文學出版社出版2卷本《歐•亨利小說選》,1986年同社出版1卷本《歐•亨利小說選》,流傳很廣。2002年,王永年譯完歐•亨利全部的小說,2003年付排。2005年,人民文學出版社出台《歐•亨利小說全集》,歐•亨利的小說作品終於完整介紹到漢語世界,全部呈現在漢語讀者面前。在台灣,有徐進夫的2卷本《歐亨利短篇傑作選》等譯本。《最後一片葉子...
戴望舒     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
現代派詩潮的誕生。寫〈詩論零札〉,為現代派詩潮的理論綱領。主編《新文藝》月刊,大量刊登西方象徵派詩稿譯介。一九三二年,與施蟄存、杜衡主編《現代》月刊,現代派正式誕生。這年曾短期赴法留學。回國後仍不能獲得施絳年芳心,也依她解除婚姻約定。後結識小說家穆時英的妹妹穆麗娟,不久後匆匆完婚。  一九三三年,出版代表他成熟期風格的《望舒草》。一九三六年,與徐遲、路易士(紀弦)創辦《新詩》月刊,卞之琳、馮至、梁宗岱、孫大雨都加入編輯陣容,產生很大的影響。一九三七年,出版《望舒詩稿》。中日戰爭爆發,與穆麗娟遠走香港。一九三九年,主編《星...
:::
回到頁面頂端圖示