跳到主要內容
:::

教育百科logo

:::
47 筆資料,
每頁顯示 筆資料
資料庫查詢時間:265.653 ms
縮小搜尋結果範圍
適用年級
媒體形式
::: 你是不是要搜尋以下結果
竊位素餐     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
內)田獵時,竟然一去就是百天,最後有窮國領袖后羿,因為百姓無法再忍受這樣的國君,將他阻絕在黃河而不得返國。 「素餐」則見於《詩經.魏風.伐檀》,詩歌內容是在諷刺在上位者不勞而食。詩人透過反詰設問的手法,反覆提到:有人不耕種、不收割,為何可獲取三百家的榖糧?有人不上山打獵,為何院子裡掛得都是貆的毛皮?詩歌末尾則說出君子們可是不會白吃、白喝而不從事勞動。後來這兩個詞語被合用成「尸位素餐」,用來指占著職位享受俸祿而不做事。出現「尸位素餐」的書證如《漢書.卷六七.楊胡朱梅云傳.朱雲》:「今朝廷大臣,上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐。」朱雲當著漢成帝的面,批評張禹不能匡正輔佐主上,也不能對人民有所幫助...
潘希珍     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
大學)、中興大學、中央大學等學校。1969年,自法院退休。1977年,隨夫留居美國。1980年,自美返國,任教於中央大學中文系。1983年,再隨夫留居美國。1999年,以《煙愁》入選「台灣文學經典三十」。2001年,返回故鄉-浙江永嘉,參加「琦君文學館」開館典禮。2004年,與夫婿返台定居於台北縣淡水鎮。2006年6月7日凌晨4點45分病逝於台北市和信醫院,享壽89歲。琦君曾獲中國文藝協會散文獎章、中山學術基金會文藝創作散文獎、新聞局優良著作金鼎獎、國家文藝獎散文獎。琦君的散文多次被選入台灣的中學國文課本,小說《橘子紅了...
萬華區西門國小     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
八位校長主持本校。4. 台灣光復後,民國三十四年十一月十五日陳代理清諒校長接收本校,致力遣送日人子弟返國。5. 民國三十五年二月,正式改名為「台北市龍山區西門國民學校」,派周校長有進為本校首任校長。6. 民國五十七年七月實施國民義務教育,改名為「台北市龍山區西門國民小學」。7. 民國五十七年八月奉教育部指定為自然課程實驗及健康教育示範與指導。8. 民國五十七年十一月成立附設西門托兒所。9. 民國六十二年八月奉教育部指定為資賦優異兒童教育實驗研究學校。10.民國七十九年三月十二日改名為「台北市萬華區西門國民小學」。11.民...
兼程     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
一天走兩天的路,用加倍速度的趕路。[例]聽到了父親過世的噩耗,他兼程搭機返國
村上春樹     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
與失落之作家。《挪威的森林》所帶來的高度關注與成功並未讓他感到愜意與喜悅,促使他打消了之前三年歐洲行返國後的久居日本念頭。追求良好寫作環境的村上於1991年應美國友人的邀約,旅居美國普林斯頓大學擔任訪問學者兼駐校作家,並在翌年擔任該校東方語文學系「日本文學」課程之客座講師(1992)。旅居美國期間開始撰寫長篇小說「發條鳥年代記」三部曲,1995年初回到日本居住。在1995年日本東京地鐵沙林毒氣事件發生九個月後,村上春樹鑒於媒體報導多忽略了「個人見證者」於事件經歷的主體性,於隨後約一年期間內參訪千餘位奧姆真理教事件受害者、...
逆行倒施     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
於申,故號申包胥。與伍員友善,員以吳師伐楚,入郢,包胥入秦乞師,依庭牆哭七日,秦伯乃遣將平定其國難。返國後楚昭王賞功,逃而不受。 (3) 日莫:「莫」為「暮」的本字。日暮,指日落、黃昏時候。〔參考資料〕另可參考:漢.趙曄《吳越春秋.闔閭內傳》
歸國     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
相似詞:返國、回國
烏白馬角     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
相傳戰國時,燕國太子丹在秦為人質,因秦王待之無禮而請求返國。秦王則以烏鴉頭變白,馬頭生角的條件刁難他。見《燕丹子.卷上》。後以烏白馬角比喻困境,或不可能實現的事。南朝宋.鮑照〈代白紵舞歌詞〉四首之四:「潔誠洗志期暮年,烏白馬角寧足言。」也作「烏白頭,馬生角」。
豐子愷     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
聲的詩」。從竹久夢二的作品中,豐子愷找到了日後美術的途徑。豐子愷在日本遊學10個月,盤纏用盡後不得已返國。回國後迫於家計他再執起教鞭,授課講學。平日在教學之餘,開始從事英、日文的翻譯工作。豐子愷創作漫畫的動機,先是因校務會議過於無趣之餘,他便觀察同事不同的姿態,回宿舍後畫成圖稿,頗覺有趣,便開始嘗試其他內容。朱自清與俞平伯合辦一份刊物《我們的七月》,他便向豐子愷要了張畫,刊登在1924年的期刊上。那一幅圖畫題目為「人散後,一勾新月天如水」,引起在上海辦《文學周報》的鄭振鐸的注意。1925年,《文學周報》開始連續刊載豐子愷...
夏丏尊     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
人名。(西元1886~1946)原名鑄,以字行,浙江上虞人,現代散文家。留學日本,返國後任教於浙江第一師範及上虞春暉中學,後任暨南大學文學院院長,且為開明書店創辦人之一。夏氏畢生從事文藝創作及翻譯,致力國文教材之編著。其散文清新流利、溫潤雋永。著有《文章作法》、《平屋雜文》,譯有《愛的教育》、《續愛的教育》、《近代日本小說集》,編有《開明國文講義》等。
回到頁面頂端圖示