跳到主要內容
:::

教育百科logo

:::
73 筆資料,
每頁顯示 筆資料
資料庫查詢時間:320.7321 ms
縮小搜尋結果範圍
適用年級
媒體形式
::: 你是不是要搜尋以下結果
    
瀏覽人次:0 收藏人次:0
2.花。《文選.古詩十九首.庭中有奇樹》:「攀條折其榮,將以遺所思。」唐.陳子昂〈送客〉詩:「白蘋已堪把,綠芷復含榮。」
一帆風順     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
※宋.楊萬里〈曉出洪澤霜晴風順〉詩(據《誠齋集.卷二九》引)又從洪澤泝清淮,積雨連宵曉頓開。霜凍水涯如雪厚,波搖日影入船來。辛勤送客了未了,珍重順風催復催。明早都梁各分手,順風便借一帆回。
嶄新     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
全新、極新。《二十年目睹之怪現狀》第六回:「我今天日裡看見他送客的時候,莫說穿的是嶄新衣服,底下人也四五個,那裡至於吃盡當光。」也作「斬新」。
瑟瑟     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
2.形容風聲。三國魏.劉楨〈贈從弟〉詩:「亭亭山上松,瑟瑟谷中風。」唐.白居易〈琵琶行〉:「潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。」
王維     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
。首句點明客居他鄉,用了兩「異」字,這是受王勃的啟發。王勃九月九日】詩云:「九月九日望鄉臺,他席他鄉送客杯。」王維這裏「獨在異鄉」寫孤獨之感,又繼之以「為異客」來加重氣氛。「每逄」句用筆自然,大不同於王勃詩拘泥沈重。說「每逄」,可見不衹是重陽節,說「倍」就不僅寫出佳節之思,並將平時無日不思暗示出來。而正因為平時無日不思,才更顯出此時思情之重。「遙知」二句構想巧妙,不從自己著筆,而寫想像中的情境,衹寫當家中兄弟都頭插茱萸登高時,就會感到少我一人,而自會油然生起相思憶之情....兩句中含有雙重想像,兄弟相關切之情,不言自明。
送君千里,終須一別     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
(諺語)送客雖遠,終究要分離,意謂不必遠送。《水滸傳》第九○回:「燕青道:『送君千里,終須一別。不必遠勞,後圖再會。』」
霸陵折柳     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
霸陵,位於今陝西省西安市東,其附近有霸橋。漢唐時,長安送客東行,多至此折柳送別。後以霸陵折柳指送客作別。宋.程大昌《演繁露.卷七.霸陵折柳》:「黃圖曰:『霸橋跨霸水為橋也。漢人送客至此橋,折柳為別。』故李白樂府云:『年年柳色,霸陵傷別。』」
行色匆匆     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
出發或走路的神色匆忙。唐.牟融〈送客之杭〉詩:「西風吹冷透貂裘,行色匆匆不暫留。」《文明小史》第二○回:「二人見他們行色匆匆,不便久坐,隨各掀了掀帽子,說了聲後會,一同辭去。」
    
瀏覽人次:0 收藏人次:0
1.僧、和尚。唐.戴叔倫〈題橫山寺〉詩:「老衲供茶碗,斜陽送客舟。」
濱田彌兵衛事件     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
荷蘭人更早到大員做生意,使大員成為貿易地,日本在大員應該有特殊權利,因此拒絕繳稅。於是,荷蘭駐台總督送客下令將日本船隻在大員購買的中國生絲1500斤沒收。當時日本商船都有領有官方發給的「御朱印狀」,商人外出貿易是受官方保護的,甚至日本政界人物的手下都有來台貿易。因此荷蘭人向日商徵稅並沒收生絲的事很快引起日本官方的抗議。巴達維亞的官員唯恐此件紛爭會影響他們在日本平戶商館的貿易,於是暫停前項課稅。 經過1625年9月,荷蘭駐台總督宋克在大員翻船溺斃,由威特代理總督。1626年,藤次郎和末次平藏又派遣商船來大員貿易。這次他們帶...
我是貓頭鷹博士,
有問題可以問我喔!
回到頁面頂端圖示