跳到主要內容
:::

教育百科logo

:::
74 筆資料,
每頁顯示 筆資料
資料庫查詢時間:593.7579 ms
縮小搜尋結果範圍
適用年級
媒體形式
::: 你是不是要搜尋以下結果
黃粱     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
翁乃探囊中枕以授之,曰:「子枕吾枕,當令子榮適如志。」其枕青瓷,而竅其兩端。生俛首就之,見其竅漸大,明朗。乃舉身而入,遂至其家。數月,娶清河崔氏女。……明年,舉進士,登第;釋褐秘校;應制,轉渭南尉;俄遷監察御史;轉起居舍人,知制誥。三載,出典同州,遷陝牧。……出入中外,徊翔臺閣,五十餘年,崇盛赫奕。性頗奢蕩,甚好佚樂,後庭聲色,皆第一綺麗。前後賜良田、甲第、佳人、名馬,不可勝數。後年漸衰邁,屢乞骸骨,不許。……是夕,薨。盧生欠伸而悟,見其身方偃於邸舍,呂翁坐其傍,主人蒸黍未熟,觸類如故。生蹶然而興,曰:「豈其夢寐也?」翁...
席慕蓉     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
紀70年代開始,席慕蓉創作了許多膾炙人口的情詩。席慕蓉的詩,以男女感情為主要題材,用字用辭淺明、意象明朗、節奏柔美,風格浪漫感性,歷來深受華人地區青年男女讀者、莘莘學子的歡迎與喜愛,形成一股持續二十幾年的「席慕蓉旋風」,更被譽為「詩壇天后」、「詩界瓊瑤」。 相關教學資源請參考考教育部數位教學資源入口網(ISP):https://isp.moe.edu.tw/resources/search_content.jsp?rno=1628118
妾身未明     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
本指婦女名分不明確。後用來比喻事物或情況尚未明朗或合法。如:「這個基金會的籌設,目前尚無法律依據,故其地位暫屬妾身未明。」
高調     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
2.明朗、輕淡的色調。畫面上灰、白部分占較多的比例而黑色較少。也稱為「明調」。
昭君出塞     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
2.樂曲名。為琵琶曲。全曲分三段:第一段威嚴端莊;第二段運用輪拂指法而富動力;第三段則輕快明朗
邯鄲一枕     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
以授之,曰:「子枕吾枕,當令子榮適如志2>。」其枕青瓷,而竅其兩端3>。生俛首4>就之,見其竅漸大,明朗。乃舉身而入,遂至其家。數月,娶清河崔氏5>女。……明年,舉進士,登第;釋褐秘校6>;應制7>,轉渭南尉;俄遷監察御史;轉起居舍人8>,知制誥9>。三載,出典同州10>,遷陝牧。……出入中外11>,徊翔臺閣12>,五十餘年,崇盛赫奕13>。性頗奢蕩,甚好佚樂,後庭聲色14>,皆第一綺麗。前後賜良田、甲第15>、佳人、名馬,不可勝數。後年漸衰邁,屢乞骸骨16>,不許。……是夕,薨17>。盧生欠伸18>而悟,見其身方偃19>於邸舍20>,呂翁坐其傍,主人蒸黍未熟,觸類如故21>。生蹶然22>而興...
黃梁一枕     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
以授之,曰:「子枕吾枕,當令子榮適如志2>。」其枕青瓷,而竅其兩端3>。生俛首4>就之,見其竅漸大,明朗。乃舉身而入,遂至其家。數月,娶清河崔氏5>女。……明年,舉進士,登第;釋褐秘校6>;應制7>,轉渭南尉;俄遷監察御史;轉起居舍人8>,知制誥9>。三載,出典同州10>,遷陝牧。……出入中外11>,徊翔臺閣12>,五十餘年,崇盛赫奕13>。性頗奢蕩,甚好佚樂,後庭聲色14>,皆第一綺麗。前後賜良田、甲第15>、佳人、名馬,不可勝數。後年漸衰邁,屢乞骸骨16>,不許。……是夕,薨17>。盧生欠伸18>而悟,見其身方偃19>於邸舍20>,呂翁坐其傍,主人蒸黍未熟,觸類如故21>。生蹶然22>而興...
夢覺黃粱     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
以授之,曰:「子枕吾枕,當令子榮適如志2>。」其枕青瓷,而竅其兩端3>。生俛首4>就之,見其竅漸大,明朗。乃舉身而入,遂至其家。數月,娶清河崔氏5>女。……明年,舉進士,登第;釋褐秘校6>;應制7>,轉渭南尉;俄遷監察御史;轉起居舍人8>,知制誥9>。三載,出典同州10>,遷陝牧。……出入中外11>,徊翔臺閣12>,五十餘年,崇盛赫奕13>。性頗奢蕩,甚好佚樂,後庭聲色14>,皆第一綺麗。前後賜良田、甲第15>、佳人、名馬,不可勝數。後年漸衰邁,屢乞骸骨16>,不許。……是夕,薨17>。盧生欠伸18>而悟,見其身方偃19>於邸舍20>,呂翁坐其傍,主人蒸黍未熟,觸類如故21>。生蹶然22>而興...
沙穗     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
90):〈專情詩人〉《秋水詩刊》66期:    沙穗的世界,是有情的世界,總是令人嚮往的。他慣用平易明朗的語言,真摯的情懷,把往日的種種,無論是甜蜜的,或是哀愁的,都濃縮成今日的「回憶」,更有人說他是「唯美派」、「純情派」,但無論別人說是什麼?是褒是貶,我最欣賞他的,不只是他那表現在詩中的癡情,更欣賞他為人的真
曹禺     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
部曲的第一部)《鍍金》(1943年)《羅密歐與朱麗葉》(1943年,翻譯作品)《橋》(1946年)《明朗的天》(1954年)《膽劍篇》(1961年,與于是之、梅阡合著)《王昭君》(1978年) 評價天津《大公報》:「他由我們這腐爛的社會層裏雕塑出那麼些有血有肉的人物,貶責繼之以撫愛,直像我們這個時代突然來了一位攝魂者。在題材的選擇、劇情的支配以及背景的運用上,都顯示著他浩大的氣魄。這一切都因為他是一位自覺的藝術者,不尚熱鬧,卻精于調遣,能透視舞臺的效果。」 引用參考http://www.csb.gov.hk/hkgcsb...
貓頭鷹博士
你喜歡貓頭鷹博士嗎

針對貓頭鷹博士的服務你會給幾顆星呢

回到頁面頂端圖示