:::
共 947 筆資料,
每頁顯示
筆資料
縮小搜尋結果範圍
適用年級
媒體形式
排序方式:
關鍵字 |
搜尋次數 |
關聯性
:::
你是不是要搜尋以下結果
李魁賢
瀏覽人次:0
收藏人次:0
,台北:聯經。1987年 《猶太短篇小說精選》,台北:圓神。1984年 《發明創意三○○》,台中市:暖流。翻譯。1974年 《黑人詩選》,台中市:光啟。翻譯。1992年 《詩的反抗》,台北:新地文學。評論。1998年 《詩的紀念冊》,台北:草根。散文。1987年 《鼓聲-世界黑人詩選》,台北:名流。翻譯。1987年 《台灣詩人作品論》,台北:名流。評論。1977年 《審判》,高雄市:大舞臺。1973年 《德國文學散論》,台北:三民。評論。1977年 《德國詩選》,台北:三民。翻譯。1982年 《貓與老鼠》,台北:黎明。翻...
|
凍原
瀏覽人次:0
收藏人次:0
氣候嚴寒,最暖月均溫恆在攝氏十度以下,僅生長地衣、苔蘚類植物的地區。如加拿大北部和歐亞大陸濱臨北極海區域及格陵蘭沿海一帶,都有凍原分布。
|
冷巷
瀏覽人次:0
收藏人次:0
僻靜的小巷。唐.白居易〈題新居寄元八〉詩:「冷巷閉門無客到,暖簷移榻向陽眠。」
|
暄涼
瀏覽人次:0
收藏人次:0
1.暖與涼。唐.韋應物〈端居感懷〉詩:「暄涼同寡趣,朗晦俱無理。」
2.見面時彼此問候起居,或泛談氣候寒暖之類的應酬話。宋.楊萬里〈寄題曾子與競秀亭〉詩:「暄涼書間二千里,場屋聲名三十年。」也作「寒暄」、「寒溫」。
|
呵手
瀏覽人次:0
收藏人次:0
向手呵氣使之溫暖。宋.歐陽修〈訴衷情.清晨簾幕卷輕霜〉詞:「清晨簾幕卷輕霜,呵手試梅妝。」宋.周邦彥〈紅林檎近.高柳春纔軟〉詞:「似欲料理新妝,呵手弄絲簧。」
|
散血草
瀏覽人次:0
收藏人次:0
形花科(Lamiaceae)筋骨草屬(Ajuga)的散血草,一般被歸類為多年生的草本植物,其性偏好溫暖至高溫、濕潤且略為蔭蔽的環境,而生長適合之溫度則大約落在攝氏十八度至二十八度之間。散血草通常廣泛分布於中國大陸、喜馬拉雅、馬來西亞及非洲等地區,而在台灣則多生長於中、低海拔的山部至平野地區,常見在林緣、農園或石縫略蔭蔽之處等地。(註2) 莖唇形花科(Lamiaceae)筋骨草屬(Ajuga)的散血草,屬草本,其一般株高約在十至二十公分左右,莖直立或斜上生長。 葉散血草的葉片一般呈倒長卵形或匙形,叢生,葉之先端鈍且圓,而葉...
|
對牛鼓簧
瀏覽人次:0
收藏人次:0
樂,一點幫助也沒有。就是師曠那樣的音樂大師,無論技藝多麼精巧,也不能彈奏沒有琴弦的琴;狐貉的皮毛雖然暖和,但也不能溫暖沒有生氣的死人。例如春秋魯國的公明儀,有一次看見一頭牛在吃草,就彈琴給牠聽,可是不管旋律多悅耳動聽,牛卻充耳不聞,自顧著吃草,這是因為人類的音樂不適合給牛聽。後來他改彈出蚊虻鼓翅聲、落單小牛的悲鳴聲,牛就立刻停止吃草,搖著尾巴,豎起耳朵,徬徨不安地聆聽。我引用儒家經典來講解佛理,也是同樣的道理。」由典源看來,牟子舉公明儀為牛彈琴的故事時,並沒有貶抑牛的意思,只是就事論事,說明自己的用意。後來這個故事被濃縮成「對牛彈琴」,用來比喻對不懂道理的人講道理。
|
火房
瀏覽人次:0
收藏人次:0
3.暖室。如:「外面好冷,快進火房來取暖!」
|
故我依然
瀏覽人次:0
收藏人次:0
此處所列為「依然故我」之典源,提供參考。 ※宋.陳著〈賀新郎.北馬飛江過〉詞(據《全宋詞.陳著》引)北馬飛江過。畫圖中、花城柳郭,萬摧千挫。羌管直驚猿鶴夢,愁得千山翠鎖。有多少、風餐雨臥。回首西湖空濺淚,醉沈沈、輕擲金甌破。平地浪,如何嚲。君家志氣從來大。舞藍袍、牽絲幕外,肯饒他個。誰料腥埃1>妨闊步,孤瘦依然故我。待天有情時須可。且占雪溪清絕處,看精神、全是梅花做。嫌暖飽,耐寒餓。 〔注解〕
(1) 腥埃:指汙穢、低劣之事。
|
評量過程
瀏覽人次:0
收藏人次:0
場所。由於這些嬰幼兒常比年長的兒童需要更多的時間,去適應不熟悉的環境,以家為本位的評量可以減少評量前暖身活動所花的時間。嬰幼兒接受評量時,其父母或主要照顧者在場,實施起來會比較容易,他們的家自然就是一個理想的評量場所。在家評量時,也讓評量人員更瞭解家庭的關心、優先事項、與資源,同時也容易將家庭成員納入評量的過程。對嬰幼兒實施評量常需進行好幾次。Parmelee、Werner&Schulz(1964)認為十二個月以下的嬰兒能時時注意的時間,在二十四小時內僅有四到七小時。至於特殊幼兒其理想的警覺時間則可能更短。我們在...
|
曾經查過此詞彙的人也經常查詢以下字詞:
|
貓頭鷹博士