:::
共 184 筆資料,
每頁顯示
筆資料
縮小搜尋結果範圍
適用年級
媒體形式
排序方式:
關鍵字 |
搜尋次數 |
關聯性
:::
你是不是要搜尋以下結果
徹桑未雨
瀏覽人次:0
收藏人次:0
詩,則是詩人以鳥兒築巢養雛鳥的辛苦,來抒發自身所經歷的窮苦憂患。詩中提到,鳥兒為了確保巢的堅固,便在下雨之前,剝除桑根皮來修補鳥巢,以免風雨來臨時,把鳥巢吹壞了。後來「未雨綢繆」這句成語就從這裡演變而出,比喻事先預備以防患未然。
|
排泄
瀏覽人次:0
收藏人次:0
生物把體內無用的物質排出體外的機制。如動物由肺部呼出二氧化碳,由腎臟和汗腺排出尿、汗,以及植物將多餘水分和礦物質排出體外,皆稱為「排泄」。清.楊鞏《中外農學合編.卷一一.蠶類.飼育.畱種.附外洋法》:「將雌蛾另置箔内,稍振動之,使尿液排泄淨盡,乃取而勻置種紙上,使之產卵。」清.孫寳瑄《忘山廬日記》:「水之益人也,非徒療渴而已。……作用既畢,由肺臟及皮膚之毛孔排泄水蒸氣而出之。」
|
烏雲
瀏覽人次:0
收藏人次:0
1.濃灰色的雲。如:「天空烏雲密布,快要下雨了。」
|
穀雨
瀏覽人次:0
收藏人次:0
諺「穀雨,補老母」:取諧音關係,故有台灣母親節之稱「穀雨宜雨不宜風,狂風一起穴飄蓬」:即指穀雨最好能下雨。「穀雨寒死虎母」「一斗東風三年水」:穀雨遇颱風多雨。 關鍵字中文關鍵字:穀雨英文關鍵字:Grain Rain 參考文獻註1:中國養生文化研究中心。秋養生 二十四節氣養生經。大都會文化P.13註2:魏吉助。俗俚俗氣 台灣-節氣諺語 節慶民俗。自編出版P.5
|
天色
瀏覽人次:0
收藏人次:0
1.天空的光線及顏色。[例]天色漸漸變暗,可能快要下雨了。
|
句子
瀏覽人次:0
收藏人次:0
由單詞或複詞聯綴而成,表示完整意義的語言基本單位。句子分為單句和複句。單句必須有代表人、事或物的主語,並有說明主語的謂語。如「鳥在天上飛」、「我是學生」等;複句是由兩個以上單句形式,依語法規則組合而成的句子。如「我因為生病,所以無法上學」、「明天要是下雨,活動就延期舉辦」等。[例]老師要他試著用剛學到的生詞造個句子。
|
濛昧不清
瀏覽人次:0
收藏人次:0
模糊不清。如:「夜裡開車,最怕起霧又下雨,路況會濛昧不清。」
|
雲霓
瀏覽人次:0
收藏人次:0
1.雲與虹。為下雨的徵象。因大旱必盼雲霓,故亦可比喻為人所渴望的事物。《孟子.梁惠王下》:「民望之,若大旱之望雲霓也。」
|
假定
瀏覽人次:0
收藏人次:0
1.如果。如:「假定明天下雨,我們就延期舉行。」也作「假設」。
|
寒露
瀏覽人次:0
收藏人次:0
象,所以代表寒露的形象便是身著長袖衣服的仕女像。 與「寒露」相關的俗諺「白露水,寒露風」:通常白露日下雨,寒露日便會颳風。「寒露夜雨,卡贏過番」:寒露時若下雨,農作物將豐收,利潤高過去南洋貿易還大。「寒露麥,霜降豆」:寒露時適合種小麥,霜降時適合種豆類。 關鍵字中文關鍵字:寒露英文關鍵字:Cold Dew 參考文獻註1:中國養生文化研究中心。秋養生 二十四節氣養生經。大都會文化P.13註2:魏吉助。俗俚俗氣 台灣-節氣諺語 節慶民俗。自編出版P.5
|
曾經查過此詞彙的人也經常查詢以下字詞:
|
貓頭鷹博士