:::
資料庫查詢時間:359.3808 ms
共 6 筆資料,
每頁顯示
筆資料
縮小搜尋結果範圍
適用年級
媒體形式
排序方式:
關鍵字 |
搜尋次數 |
關聯性
:::
你是不是要搜尋以下結果
悠思
瀏覽人次:0
收藏人次:0
長遠的思念。《文選.禰衡.鸚鵡賦》:「懷代越之悠思,故每言而稱斯。」
|
我心悠思
瀏覽人次:0
收藏人次:0
舞名、曲名。《Pinatalatto Cu Ta Futu Cao》是菲律賓伊巴納格(Ibanag)的情歌與舞蹈,原文的英譯為《pondering within my heart》,國內有人譯為幻想舞。此首情歌在卡加煙群島(Cagayan Is)的伊基格(Iguig)和其他城鎮十分流行,描述一位女孩指責男子匆匆離她而去,而不願接受他回來求婚,女孩希望自由與歡樂。表演此舞之時,舞者邊唱邊跳,而且觀眾當中的女孩也可能隨著唱這首歌。舞者穿著伊洛卡洛(Ilocano)服裝,舞伴男左女右併立,互牽內手。
Francisca Reyes Aquino《Philippine Folk Dances Ⅳ》1960.
|
悠
瀏覽人次:0
收藏人次:0
長久、長遠。如:「悠久」、「悠揚」。
閒適。如:「悠閒」、「悠哉」。
悠悠:A>安閒、自在的樣子。如:「白雲悠悠」、「閒雲潭影日悠悠」。B>憂思、憂思的樣子。如:「悠悠我心」。
|
思
瀏覽人次:0
收藏人次:0
想。如:「思慮」、「思考」、「思索」、「思量」、「胡思亂想」。
懷念、想念。如:「相思」、「思念」、「思慕」、「思鄉」。
想法、意念。如:「構思」、「文思」、「心思」。
|
名不副實
瀏覽人次:0
收藏人次:0
之無知。背蠻夷之下國,侍君子之光儀。懼名實之不副,恥才能之無奇。羨西都之沃壤,識苦樂之異宜。懷代越之悠思,故每言而稱斯。
|
名實不副
瀏覽人次:0
收藏人次:0
之無知。背蠻夷之下國,侍君子之光儀。懼名實之不副,恥才能之無奇。羨西都之沃壤,識苦樂之異宜。懷代越之悠思,故每言而稱斯。
|
曾經查過此詞彙的人也經常查詢以下字詞:
|
貓頭鷹博士