跳到主要內容
:::

教育百科logo

:::
351 筆資料,
每頁顯示 筆資料
縮小搜尋結果範圍
適用年級
媒體形式
::: 你是不是要搜尋以下結果
翻譯     
瀏覽人次:5805 收藏人次:2938533
1.將某種語言文字用另外一種語言文字表達。《文明小史》第二回:「虧得柳知府能言慣道,不用翻譯,老老實實的用中國話攀談了幾句。」也作「繙譯」。
2.把代表語言文字的符號或數碼用語言文字表達出來。如:「這組密碼我翻譯不出來。」
3.從事翻譯工作的人。《文明小史》第一三回:「洋務局裡的翻譯是現成的,立刻拿鉛筆畫了封外國字的差人送去。」
解釋(翻譯     
瀏覽人次:2539 收藏人次:0
  解釋是人要把所想的內容明白說出的行為;如科學家把對數據的分析稱作解釋,文學批評家把對作品的查察稱作解釋,人們把一種語言換成另一種語言則稱翻譯
  解釋是陳述、說明或翻譯使文字或語言能夠得到了解,大致分為三種情況:一是口頭陳述,包括「表達」、「斷言」或「說話」。柏拉圖(Plato)將解釋界定為將形諸語言的東西恰如其分的傳達,而不判斷其真偽。早期對經典文獻的解釋稱「注」、「注釋」或「疏」、「箋」等。二是指合理的說明。亞里斯多德(Aristotle)在其〔論解釋〕(On Interpretation)一文中,以解釋為「闡釋」(enunciation),指作陳述時心靈的運作,與事物的真...
文法翻譯     
瀏覽人次:659 收藏人次:0
  「文法翻譯法」是十九世紀初期主要的外語教學法。由於歐洲人最早用於學習古典語文,如希臘文和拉丁文,因此又稱為「古典教學法」(classic method)。提倡的人士認為,學生經由文法翻譯法學習古典語文,雖未必用於日常生活,但卻有助於心智能力訓練。到了二十世紀初,文法翻譯法則發展為幫助學生閱讀和欣賞外國文學作品主要教學法。
  文法翻譯法主要的目標在培養學生閱讀和欣賞外國文學的語文素養,其次目標是訓練學生翻譯外語的能力。為達成這些目標,背誦單字和學習文法成為學習外語的基本技巧。
  在教學過程方面,文法翻譯法具有下列特色:
1.重視訓練閱讀和寫作的能力,而忽略聽...
語言翻譯程式     
瀏覽人次:262 收藏人次:0
將高階語言(如Fortran、C、Java、VB、Basic)翻譯成計算機所能接受的機器語言的轉換程式。它包含有編譯器(compiler)與直譯器(interpreter)二種型態。
翻譯     
瀏覽人次:251 收藏人次:0
從事不同語言翻譯的官員。如:「必須具備熟練的外語表達能力,才能成為出色的翻譯官。」
自動翻譯     
瀏覽人次:210 收藏人次:0
將語言學融合於電腦技術,按照一定的規則,而能自動進行語言翻譯的機器。
語言翻譯翻譯     
瀏覽人次:195 收藏人次:0
  語言翻譯,在廣義上,指由一種語言轉換為另一種語言,如由英文翻譯成中文、由俄文翻譯成中文,由日文翻譯成中文。翻譯器則指能執行語言翻譯之機器,如英文、中文翻譯器,可將英文翻譯成中文。翻譯器,必須對兩種語言之文法、單字、片語辭句,均有對應關係才能翻譯翻譯結果須通順。
  電腦只能執行一種語言 ,稱為機器語言(Machine Language)。一般電腦軟體(Computer Software)發展人員,為求使用之方便及效果,均以另一種語言,稱為高級語言,如FORTRAN、C、COBOL等,發展電腦軟體。由一種電腦高級語言轉換為電腦機器語言,亦稱為翻譯,但通常稱為編譯器(Compile...
機器翻譯     
瀏覽人次:186 收藏人次:0
利用電腦或翻譯機,自動將一種表示法轉換成另一種表示法,如將文字翻譯成另一種文字,稱為「機器翻譯」。機器翻譯多用於科技文獻,因為科技方面的文章單詞與多義詞較少,句子語構簡單,詞序也較固定,故使用機器翻譯比較容易。目前由於電腦的發展迅速,除了研究人員之外,一般電腦的使用者多能使用英翻中的軟體,可見機器翻譯已日益普及。也稱為「自動翻譯」。
FORTRAN自動符號翻譯     
瀏覽人次:183 收藏人次:0
為MITRE公司為IBM 650電腦所研發的組合語言。
機器翻譯品質評估     
瀏覽人次:170 收藏人次:0
針對機器翻譯系統產生之譯文品質的評量。機器譯文與人工譯文有不同的特性與應用需求,故其評估也有不同之標準與方法。機器翻譯品質評估工作目前多由人工進行,自動評估系統正在開發中。
回到頁面頂端圖示