跳到主要內容
:::

教育百科logo

:::
12 筆資料,
每頁顯示 筆資料
資料庫查詢時間:328.1351 ms
縮小搜尋結果範圍
適用年級
媒體形式
::: 你是不是要搜尋以下結果
楊逵     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
生平:楊逵(1905-1985),本名楊貴,日據時代到戰後這段期間的台灣現代文學作家,人稱是台灣文壇「壓不扁的玫瑰」。從日據時期開始發表作品,到民國七十四年去世,一生寫作不輟,作品種類多元而豐富。青年時期參加日治時代農民運動,是文化運動的戰將,也是一位把農民、勞工運動的目標,經由文學作品去宣揚、討論的實用文學主義者,同時又是勇於將文學作品中的理想,在現實中去追求實踐的行動派作家。 寫作風格:楊逵留學日本後,熱衷農民運動、社會運動,由於在台灣從事社...
    
瀏覽人次:0 收藏人次:0
楊柳科植物的統稱。與柳相似,但枝條上挺。種子有白絮。種類很多,有銀白楊、毛白楊等。
姓。
    
瀏覽人次:0 收藏人次:0
四通八達的大道。如:「中逵」。
向陽     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
1990。(3)《大象的鼻子長》﹝日‧窗道雄著‧童詩﹞。台北:時報出版公司,1996。論述類(1)〈楊逵「新聞配達夫」的版本之謎〉﹝日‧塚本照和著‧論文﹞。台北:《台灣文藝》,94期,1985年5月。(2)〈賴和小說「豐作」的研究〉﹝日‧下村作次郎著‧論文﹞。高雄:《台灣時報》副刊,1986年6月13-17日。(3)〈日本治台年代的林獻堂〉﹝李獻璋著‧文獻﹞。台北:《自立晚報》副刊,1994。五、影像音訊類(1)《台灣詩人一百:向陽》﹝黃明川電影視訊有限公司製作﹞。台南:國家台灣文學館,2006。(2)《黃春明:銀鬚上的...
國立新化高工     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
學生自律。結合社區資源校務會議,邀請家長會長、校友會理事長參與。社區化發展上整合本地人文歷史,建構〔楊逵文學步道〕連結歷史與現實的道路,讓眾人感受楊逵永遠陽光面,希望面的文學精神,更結合平埔族的西拉雅文化配合非洲鼓音樂發展學校創意校園。環境教育化,圍牆雕塑孔子行教圖,以產生教化作用。BOT校園景觀餐廳之設立,能建立產學優質教學環境更可培養綜合職能科學生認識職場,建立工作技能增進就業及適應社會的能力。環境綠化,蓊鬱林木,蒔花綠草,蝴蝶翩翩,創造學生最...
張文環     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
義同情,對人性中的自私給與無情的揭露和鞭撻,但是這一切都在冷靜的描寫中進行。沒有賴和的尖銳指控,沒有楊逵的社會主義理念,也沒有吳濁流的冷笑,可是他透過他那寬闊的人道主義情懷,還是能夠讓人感受到他寫作所蘊含的寫實主義的力量。』  葉石濤則說:「張文環文學的特質在於他濃厚的人道精神。他以為在這個世界裡,有些地方是連做人的條件都缺乏的,簡言之,他所關懷的是頑強地紮根於土地的農民,那被欺凌、被虐待的生活,剛好日據時代的殖民地台灣,正是此種缺乏做人條件的地方。」 參考資料 彭瑞金:〈從小說《奔流》看戰爭時期臺灣作家的邊緣戰鬥 〉...
呂赫若     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
篇小說(牛車)於日本(文學評論)發表,當時他年方二十二,初試啼聲即備受文壇矚目。1936年,(牛車)楊逵的(送報伕)、楊華的(薄命),一起入選中國作家胡風所編的【朝鮮台灣短篇集-山靈】,成為最先被介紹到中國的台灣作家。1939年,呂赫若赴日本研究聲樂,他更深刻地體認到做為一個殖民地子民的悲哀,從而激發更飽滿的對抗能量。1942年返台,積極參項文化運動,加入由張文環所主編的(台灣文學),並擔任(興南新聞)記者,其後亦參與台中縣籍作家張文環、音樂家呂泉生所組成的「厚生演劇研究會」,熱衷於舞台劇的編寫與演出。呂赫若在戲劇、音樂...
陳千武     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
法繼續升學。1935年他就讀台中一中時,開始廣泛閱讀文學作品,並且嘗試寫新詩、短歌和小說。當時,作家楊逵在離台中一中不太遠的地方經營花園,陳千武下課後經常前往,和楊逵、葉陶夫婦一起勞動並暢談文學,這段經驗,對於他日後文學觀的形成,有一定程度的影響。  1941年,陳千武從台中一中畢業,進入台灣製麻會做機械工,1942年就被徵調為「台灣特別志願兵」,1943年9月30日赴南洋參戰,前後四年親身經歷太平洋戰爭,並成為戰俘,輾轉於南洋群島的戰場與集中營,...
齊邦媛     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
博士學位。 觀點在台灣國立編譯館工作期間,推動國民中學的國文教科書改革,剔除政治色彩濃厚的文章,加入楊逵、黃春明、楊喚等台灣現代文學作家的作品;同時亦負責推動西方文化經典及「現代化叢書」的翻譯工作,如馬克吐溫小說集、《柏拉圖理想國》、《模擬:西洋文學中現實的呈現》等作品。她選譯1949年至1974年間臺灣出版的新詩、散文和短篇小說,名為《中國現代文學選集》。這套書費時三年校了九次於1976年編竣完成,由美國華盛頓大學出版社發行。齊邦媛採取嚴謹的態度,逐字逐句翻譯,以求不違背原意,並兼顧譯文的流暢。本著「中國人的作品,中國...
楊守愚     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
編務,當稿件不足,楊守愚隨即趕寫一篇補上,從此創作不斷,這也說明了作品與筆名之多的緣故。1935年底楊逵另組「臺灣新文學社」,發行中、日文合刊的《臺灣新文學》,邀請賴和擔任中文欄主編,賴和又力邀楊守愚幫忙編務。根據楊守愚1936年4月到1937年2月的日記,在1937年4月全面禁用漢文前,臺灣新文學的漢文陣容已逐漸凋敝,當時中文編務相當艱辛;還有日本警察對於私塾與書房的取締,楊守愚的「碰壁」系列小說〈開學的頭一天〉、〈退學的狂潮〉等等,對於私塾遭到取締及對生活造成嚴重影響,均有深刻的描述。光復後,擔任《臺灣文化》撰稿人,...
回到頁面頂端圖示