:::
資料庫查詢時間:378.5886 ms
共 10 筆資料,
每頁顯示
筆資料
縮小搜尋結果範圍
適用年級
媒體形式
排序方式:
關鍵字 |
搜尋次數 |
關聯性
:::
你是不是要搜尋以下結果
繙譯
瀏覽人次:0
收藏人次:0
將某種語言文字用另外一種語言文字表達。也作「翻譯」。
|
譯
瀏覽人次:0
收藏人次:0
將一種語文或文體,轉換成另一種語文或文體。如:「翻譯」、「譯名」、「中文英譯」、「文言譯成白話」。
|
繙
瀏覽人次:0
收藏人次:0
將某種語言文字譯成另一種語言文字。通「翻」。如:「繙譯」。
|
翻譯
瀏覽人次:0
收藏人次:0
1.將某種語言文字用另外一種語言文字表達。《文明小史》第二回:「虧得柳知府能言慣道,不用翻譯,老老實實的用中國話攀談了幾句。」也作「繙譯」。
|
尋章摘句
瀏覽人次:0
收藏人次:0
05.《清史稿.卷一○八.選舉志三》:「二十二年,以繙譯科大率尋章摘句,無關繙譯本義,詔停。」
|
滋事
瀏覽人次:0
收藏人次:0
鬧事、惹禍。《官話指南.卷五.官話問答》:「並且敝國繙譯官,風聞那些個百姓,有意滋事。」《文明小史》第四回:「現在滋事為首的人雖已拿到,究竟洋人逃落在何處,至今一無下落。」
|
同文館
瀏覽人次:0
收藏人次:0
2.清咸豐十年(西元1862)在北京所創立的外語專門機構。分為英、法、德、俄、日文等科,造就外交、翻譯人才。《孽海花》第二回:「我卻曉得去年三月,京裡開了同文館,考取聰俊子弟,學習推步及各國語言。」《清史稿.卷一○七.選舉志二》:「震於列強之船堅砲利,急須養成繙譯與製造船械及海陸軍之人才。故其時首先設置之學校,曰京師同文館,曰上海廣方言館。」
|
滿口
瀏覽人次:0
收藏人次:0
2.不改說話內容,嘴巴儘說著。《官話指南.卷四.官話問答》:「王書辦滿口應允,然後敝國繙譯官,就告辭回店裡去了。」《紅樓夢》第七八回:「寶玉滿口裡說:『好熱』。一壁走,一壁便摘冠解帶,將外面的大衣服都脫下來,麝香拿著。」
|
外國人
瀏覽人次:0
收藏人次:0
本國以外的人。《文明小史》第八回:「雖是外國人,倒有件本是虧他,我們中華的話他已學得很像,而且中國的學問也很淵博。」《二十年目睹之怪現狀》第一○六回:「帳房先生便去找了一個外國人來,帶了繙譯,來見龍光。」
|
筆帖式
瀏覽人次:0
收藏人次:0
職官名。譯自滿洲語。其初為文職的賜名。康熙時,各部院衙門皆置筆帖式,有繙譯、繕本、貼寫等名目,掌翻譯滿漢章奏文籍等事。有七品、八品、九品之分。
|
曾經查過此詞彙的人也經常查詢以下字詞:
|
貓頭鷹博士