跳到主要內容
:::

教育百科logo

:::
10 筆資料,
每頁顯示 筆資料
資料庫查詢時間:581.1266 ms
縮小搜尋結果範圍
適用年級
媒體形式
::: 你是不是要搜尋以下結果
自動翻譯     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
利用電腦或翻譯機,自動將一種表示法翻譯成另一種表示法。參見「機器翻譯」條。
自動翻譯     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
將語言學融合於電腦技術,按照一定的規則,而能自動進行語言翻譯的機器。
    
瀏覽人次:0 收藏人次:0
將一種語文或文體,轉換成另一種語文或文體。如:「翻譯」、「譯名」、「中文英譯」、「文言譯成白話」。
    
瀏覽人次:0 收藏人次:0
本身。如:「自己」、「自身」、「自我」、「自個兒」、「各人自掃門前雪,莫管他人瓦上霜。」
從、由。如:「自此」、「自從」、「自古至今」、「自小到大」。
當然。如:「自然」、「自不待言」、「自屬有效」。
主動的。如:「自覺」、「自願」、「自動」、「自發」。
起源的地方。如:「其來有自」。
    
瀏覽人次:0 收藏人次:0
覆轉過來。如:「翻面」、「翻身」、「車翻了」。
揭動。如:「翻書」、「翻報紙」。
改變。如:「翻臉」、「翻供」、「翻案」、「花樣翻新」。
越過。如:「翻山越嶺」。
將某種語言文字譯成另一種語言文字。如:「翻譯」、「把這段英文翻成中文。」
翻本:設法贏回已失去的賭本或資本。
    
瀏覽人次:0 收藏人次:0
事物改變原來的位置或脫離靜止狀態。如:「運動」、「動靜得宜」、「風吹草動」、「牽一髮動全身」。
有所行為。如:「動手」、「動員」、「動腦筋」、「動心思」。
行為。如:「行動」、「動作」、「一舉一動」。
心有所感。如:「感動」、「動心」、「動人」、「動怒」。
開始做。如:「動工」、「動筆」、「動土」、「動身前往」。
動輒:每每、往往、屢次。如:「動輒得咎」。
用在動詞之後,表示能力或效果。如:「提不動」、「你已經說動他了嗎?」
翻譯     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
1.將某種語言文字用另外一種語言文字表達。《文明小史》第二回:「虧得柳知府能言慣道,不用翻譯,老老實實的用中國話攀談了幾句。」也作「繙譯」。
2.把代表語言文字的符號或數碼用語言文字表達出來。如:「這組密碼我翻譯不出來。」
3.從事翻譯工作的人。《文明小史》第一三回:「洋務局裡的翻譯是現成的,立刻拿鉛筆畫了封外國字的差人送去。」
自動     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
1.不憑藉外在力量而自己主動作為。如:「他們常自動地在社區栽培花木、整理環境。」
2.不需透過人力,直接利用機械裝置操作。如:「自動步槍」、「自動控制系統」。
Visual_Basic     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
窗大小,控制項也會隨之改變位置。在文字域中的文字改變事件中加入相應的代碼,程式就能夠在文字輸入的時候自動翻譯或者阻止某些字元的輸入。VB的程式可以包含一個或多個表單,或者是一個主表單和多個子表單,類別似於作業系統的樣子。有很少功能的對話方塊視窗(比如沒有最大化和最小化按鈕的表單)可以用來提供彈出功能。VB的元件既可以擁有使用者介面,也可以沒有。這樣一來伺服器端程式就可以處理增加的模組。VB使用參照計數的方法來進行垃圾收集,這個方法中包含有大量的物件,提供基本的物件導向支援。因為越來越多組建的出現,程式設計師可以選用自己需...
機器翻譯     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
利用電腦或翻譯機,自動將一種表示法轉換成另一種表示法,如將文字翻譯成另一種文字,稱為「機器翻譯」。機器翻譯多用於科技文獻,因為科技方面的文章單詞與多義詞較少,句子語構簡單,詞序也較固定,故使用機器翻譯比較容易。目前由於電腦的發展迅速,除了研究人員之外,一般電腦的使用者多能使用英翻中的軟體,可見機器翻譯已日益普及。也稱為「自動翻譯」。
:::
回到頁面頂端圖示