跳到主要內容
:::

教育百科logo

:::
19 筆資料,
每頁顯示 筆資料
資料庫查詢時間:431.7254 ms
縮小搜尋結果範圍
適用年級
媒體形式
::: 你是不是要搜尋以下結果
金剛經     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
佛教典籍。一卷。全名為《金剛般若波羅蜜經》,有六種漢譯本,以鳩摩羅什譯本最流行。內容主要在闡明般若空義。在般若經典中,其流行程度僅次於般若心經。禪宗從五祖弘忍以來特別重視此經。本經除漢譯本外,尚有梵文本和藏譯本傳世。中、日注疏數百種。
金剛經     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
  〔金剛經〕全稱〔金剛般若波羅蜜經〕又稱〔金剛般若經〕,一卷,後秦鳩摩羅什譯。
  此經為佛陀在舍衛國祇樹給孤獨園,答須菩提之問所開示的一部經典;旨在闡述一切法空的道理。經文內容分兩部分:從「如是我聞」至「果報亦不可思議」為前半,自「爾時須菩提白佛言」至卷終為後半。據古德研究,前半在說眾生空,後半在說法空;前半為鈍根者說,後半為利根說。
  此經名金剛,因金剛乃世間寶物,即金剛石之類,具有堅固、明淨、銳利、能摧毀一切的特性,以此用來比喻般若,因為般若能破除一切妄執迷惑。
  般若即智慧,指佛陀所正覺所開示的宇宙人生的如實相;依其內涵,可分為三種:(1)實相般若,...
[唐咸通刻本金剛經     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
  〔唐咸通刻本金剛經〕乃唐懿宗咸通9年(西元868年)王玠所刻印的〔金剛經〕。全書共有六葉經文及一頁雕版扉晝,每葉約長2呎半,高約1呎,各葉黏合成一長16英呎的卷子。首頁為雕版印畫,左上角有「祇樹給孤獨園」的標題,左下方有「長老須菩提」5字,釋迦佛坐於正中蓮花座上,對其老徒弟須菩提長老作講話之狀,長老居右側,右膝著地。雕版印畫後,係鳩摩羅什所譯之〔金剛般若波羅蜜經〕全文,經首冠以淨口真言,經末亦附真言。唯其隨文寫刻,每行字數不一,每紙行數亦不一致,且長篇不分序次,與宋人版式相距甚遠。然字跡古拙質樸,表現出中國早期刻本自然率真之氣。卷末有刊印年月日:「咸通九年四月十五日王玠為二親敬造普施。」一...
    
瀏覽人次:0 收藏人次:0
織布機或編織物上的直線,稱為「經」。
連接地球南、北兩極的假想直線。如:「東經」、「西經」。
常常。如:「經常」。
具有典範地位的著作。如:「易經」、「四書五經」。
記載宗教教義的書籍。如:「佛經」、「聖經」、「可蘭經」。
女性月經的簡稱。如:「經期」、「停經」。
從事、謀劃。如:「經商」、「經營」。
歷、過。如:「經過」、「經驗」、「經年累月」、「身經百戰」。
治理、管理。如:「經國大業」、「經世濟民」。
縊死。如:「自經而死」。
人體的脈絡。如:「經脈」、「經絡」、「七經八脈」。
一種中文傳統圖書的分類名稱,主要收錄儒家典籍及文字形、音、義方面的著作。如:「經部」、「經、史、子、集」。
    
瀏覽人次:0 收藏人次:0
堅強。與「柔」相對。如:「剛強」、「剛正」、「剛毅」、「血氣方剛」。
指時間過去不久。如:「剛才」、「你來晚了一步,他剛走。」
恰好。如:「剛好」、「剛巧」。
    
瀏覽人次:0 收藏人次:0
化學元素。符號為A。金屬元素之一,質地柔軟,延展性大,可與銀、銅等合金製成貨幣、裝飾品、筆尖等。因為顏色黃澄,一般稱為「黃金」。
金屬的泛稱。如:「合金」、「五金」。
錢。如:「金額」、「你身上有多少現金?」
比喻寶貝、珍貴的。如:「金口」、「金孫」、「金科玉律」、「金玉良言」。
比喻堅固的。如:「金石盟」、「固若金湯」。
顏色澄黃,像金子的顏色。如:「金針花」、「金絲猴」、「金黃色的稻田」。
五行之一,如:「水、火、木、金、土」。
太陽系的行星之一。如:「金星」。
朝代名。
部首。
姓。
金剛     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
1.一種礦石。參見「金剛石」條。《南史.卷七八.夷貊傳上.西南夷傳》:「元嘉七年,遣使獻金剛指環、赤鸚鵡鳥。」
2.比喻堅硬壯碩之物。《儒林外史》第五二回:「那胡八亂子想了一想,看看鳳四老爹又不是個金剛、巨毋霸,怕他怎的。」
3.佛教的護法力士。《大唐三藏取經詩話上》:「法師與猴行者不免進上寺門歇息。見門下左右金剛,精神猛烈,氣象生獰。」《初刻拍案驚奇》卷七:「壇中有一重菩薩,外有一重金甲神人,又外有一重金剛圍著,聖賢比肩,環繞甚嚴。」
4.金剛猩猩的簡稱。參見「金剛猩猩」條。
信心     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
2.信任、信仰的心。唐.李德裕〈賜回鶻可汗書意〉:「吳楚水鄉,人性囂薄,信心既去,翕習至難。」《警世通言.卷二二.宋小官團圓破氈笠》:「宋金將老僧所傳金剛經卻病延年之事,說了一遍。宜春亦起信心,要丈夫教會了,夫妻同誦,到老不衰。」
鳩摩羅什     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
人名。生卒年不詳。為梵語kumārajiva的音譯,義為童壽。中國佛教史上四大譯經家之一。父籍天竺,而鳩摩羅什則生於西域的龜茲國(今新疆庫車一帶)。七歲隨母親出家。博讀大、小乘經論,名聞西域諸國。秦弘始三年姚興派人迎入長安,翻譯佛典。共譯出《大品般若經》、《維摩詰經》、《妙法蓮華經》、《金剛經》、《大智度論》、《中論》、《百論》、《成實論》等三十五部二百九十四卷。他的成就,不僅在於系統的介紹般若、中觀之學,在翻譯上更一改過去滯文格義的現象,辭理圓通,使中土誦習者易於接受理解,開闢後來宗派的義海。弟子多達三千人,著名者數十人,其中以僧肇、僧叡、道融、道生最著,稱「什門四聖」。著作不多且多亡佚,有《十喻詩》、《通三世論等傳世》。簡稱為「羅」、「什」。
幽夢影     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
書名。清張潮撰。書名取《金剛經》如夢如影之意。以駢句雋語,格言妙論,發為清新可愛的隨筆,語語皆從胸次體驗而出,故能發人省思。
回到頁面頂端圖示