:::
資料庫查詢時間:218.7529 ms
共 678 筆資料,
每頁顯示
筆資料
縮小搜尋結果範圍
適用年級
媒體形式
排序方式:
關鍵字 |
搜尋次數 |
關聯性
:::
你是不是要搜尋以下結果
空落落
瀏覽人次:0
收藏人次:0
冷清寂寥、空空洞洞。《紅樓夢》第七九回:「二姑娘搬出去的好快,你瞧瞧這地方好空落落的。」
|
冷清清
瀏覽人次:0
收藏人次:0
1.形容環境蕭條、寂靜。《儒林外史》第五五回:「你這個茶館裡冷清清的,料想今日也沒甚人來了。」清.孔尚任《桃花扇》第四○齣:「秋水長天人過少,冷清清的落照,剩一樹柳彎腰。」
2.寂寞、孤單。《元曲選.鴛鴦被.第一折》:「他一去幾多時,杳沒個音書來至。撇得我冷清清淚似絲,悶懨懨過日子。」《初刻拍案驚奇》卷一三:「每日仍只是這幾碗黃虀,夜間單留六老一人冷清清的在靈前伴宿。」
|
蕭紅
瀏覽人次:0
收藏人次:0
的內容,原本就不為情節的推展而設,非以戲劇高潮取勝,而自呈抒情美感。她擅用對比的技法,在繁華中映襯出寂然,通過童話化、繪畫式的語言,一則是加強這對比效果,另有荒涼寥落之功,擅於修辭策略的運用。 三.評價 文學批評家夏志清坦承未在《中國現代小說史》中評論蕭紅的作品,是「最不可寬恕的疏忽」;夏志清認為“《呼蘭河傳》的長處在於它的高度的真實感。”並給予《呼蘭河傳》很高的評價,稱蕭紅為二十世紀中國最優秀的作家之一。 茅盾論蕭紅的呼蘭河傳:「不像是一部嚴格意義的小說。 它是一篇敘事詩,一幅多彩的風土畫,一串淒婉的歌謠。有諷刺,...
|
一目數行
瀏覽人次:0
收藏人次:0
|
燈下
瀏覽人次:0
收藏人次:0
在燈光底下。唐.盧綸〈長安疾後首秋夜即事〉詩:「楚客病來鄉思苦,寂寥燈下不勝愁。」《宋史.卷二六二.張鑄傳》:「鑄美姿儀,善筆札,老能燈下細書如蠅頭。」也作「燈前」。
|
如是我聞
瀏覽人次:0
收藏人次:0
如是乃指該經的內容,我是阿難自稱。常置於佛經的開頭。相傳釋迦牟尼圓寂後,佛弟子結集經、律時,由阿難背誦經典,故經典以此為開始,意謂我聽到的是這樣:「……。」此句在西元四世紀末期之前,漢語譯經家多使用「聞如是」的句形,四世紀末第一次出現「如是我聞」的譯語。以後漸成定式。
|
本無
瀏覽人次:0
收藏人次:0
3.佛教用語。指一切現象本性空寂。《肇論疏.卷上》:「故方等深經皆云五陰本無。」
|
不空
瀏覽人次:0
收藏人次:0
唐代譯經家。法名智藏,不空是他受灌頂號不空金剛的簡稱。獅子國(今斯里蘭卡)人,一說西域人。幼年出家,十四歲在闍婆國(今印尼爪哇)遇金剛智三藏,隨來中國,學習唐、梵經論。開元二十九年金剛智圓寂後,他奉詔出使獅子國。並利用這個機緣在普賢法闍黎學習密法三年,廣事搜求密藏和各種經論共一千二百卷。天寶五年回長安,奉敕於淨影寺從事翻譯和開壇灌頂。安祿山之亂,不空雖身陷長安,但仍和肅宗暗通消息,所以肅宗還都,不空受到朝野的傾心崇奉,傳法譯經,教化頗盛。大曆九年圓寂,世壽七十,代宗敕贈司空,諡「大辯正」。中唐時期佛教各宗競立,密法漸行,頗有要求抉擇統一的趨勢,不空的譯述,正表現了他的體認和努力,並取得很大的成就,成為中國佛教史上的四大譯經家,所譯的經典,包括顯教、雜密、金剛界、大樂、雜撰五大類。
|
愛染
瀏覽人次:0
收藏人次:0
佛教用語。指貪戀執著。《大智度論》卷一:「自法愛染故,呰毀他人法。」唐.王維〈偶然作〉詩六首之三:「愛染日以薄,禪寂日已固。」
|
馬祖
瀏覽人次:0
收藏人次:0
3.唐代一位高僧。法名道一。俗姓馬,漢州什邡(今屬四川)人。初從處寂出家學禪,後到衡山,遇懷讓,經懷讓指導而開悟。大曆年中,住鍾陵(今江西進賢縣)開元寺,四方學者雲集。法嗣有百丈懷海、西堂智藏等一百三十九人,為一方宗主,禪宗至此而大盛。道一因在洪州弘傳懷讓的禪法,所以當時稱其門為「洪州宗」。
|
曾經查過此詞彙的人也經常查詢以下字詞:
|
貓頭鷹博士