跳到主要內容
:::

教育百科logo

:::
691 筆資料,
每頁顯示 筆資料
資料庫查詢時間:126.1945 ms
縮小搜尋結果範圍
適用年級
媒體形式
::: 你是不是要搜尋以下結果
死有餘辜     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
漢代路溫舒,字長君,鉅鹿東里人,為人勤學不倦。漢宣帝剛即位不久,任職獄官的路溫舒就上書建議宣帝開仁德之心,減緩犯人的刑期。他認為天下至今不能太平,是因為獄官執法過於嚴苛,而秦朝之所以會滅亡也是因為這個緣故。和古代獄官相比,現今獄官太過草率不人道,因為他們一方面害怕執法有過失受到處分,一方面為了順利結案,於是對捉到的疑犯行刑逼供,受不了刑求的疑犯只得勉強認罪。以這種不當手法取得的供詞,即使最後是由咎繇來斷案,也會認為人犯實在罪惡深重,連死都不足以抵罪。因此,他期望宣帝能夠聽取各方諫言,廢除嚴苛的刑罰,讓天下回歸太平。「死有餘辜」就是直接摘自典源的一個成語,用於形容罪惡深重,死都不足以抵罪。
一帆風順     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
03.《官場現形記》第一九回:「從中進士至今,不上二、三十年,就做到副憲,也算得是一帆風順了!」
勢均力敵     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
02.《大宋宣和遺事.利集》:「自古至今,用兵者以曲直為勝負,南北兩朝,勢均力敵,安知爾非送死哉?」
罪魁禍首     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
1、「罪魁」:宋.文天祥《指南錄.卷一.紀事》先是,予趣平江,入疏言:「叛逆遺孽,不當待以姑息,乞舉春秋誅亂賊之法。」意指呂師孟。朝廷不能行。至是,文煥1>云:「丞相何故罵煥以亂賊?」予謂:「國家不幸至今日,汝為罪魁2>,汝非亂賊而誰?三尺童子3>皆罵汝,何獨我哉!」 〔注解〕 (1) 文煥:指呂文煥。生卒年不詳。呂文煥是南宋末期將軍。他統領南宋軍隊與蒙古軍交戰,死守襄陽五年,因得不到後援,孤軍奮戰而終於降敵。 (2) 魁:為首之人。如「文魁」、「花魁」。此處「罪魁」,指帶頭為惡的人。 (3) 三尺童子:指未成年的小孩子。 2、「禍首」:《東觀漢記.卷一五.申屠剛》申屠剛,字巨卿,扶風人...
意氣用事     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
處理事務只憑感情,多不依據理性。《儒林外史》第四六回:「至今想來,究竟還是意氣用事,並不曾報效得朝廷,倒惹得同官心中不快活。」
多難興邦     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
可虞6>也。或多難以固其國,啟其疆土;或無難以喪其國,失其守宇7>。若何虞難?齊有仲孫之難而獲桓公,至今賴之。晉有里、之難而獲文公,是以為盟主。衛、邢無難,敵亦喪之。故人之難,不可虞也。恃此三者,而不脩政德,亡於不暇,又何能濟?君其許之!紂作淫虐,文王惠和,殷是以隕,周是以興,夫豈爭諸侯?」 〔注解〕 (1) 恃:依賴、依仗。 (2) 險:險要的地勢。 (3) 務:盡力從事。 (4) 亨神人:亨神人,指人、神相通;通達人神,可得人和、獲天助。亨,通達。 (5) 務:追求。 (6) 虞:料想、猜測。 (7) 守宇:所守的領域。
訊息處理論     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
來吸收定運用知識之歷程。(註1)訊息處理論立基於20世紀70年代興起之認知心理學,其盛行於80年代後至今。目錄1 一、訊息處理的多重歷程2 二、訊息處理的心理歷程3 參考書目4 關鍵字 一、訊息處理的多重歷程多重歷程(multiproccess processing)係指人類把記憶視為一種訊息來處理,此只之記憶不是一單一歷程的運作,而是將收受的訊息係分為數個不同階段處理,個階段之記憶方式不盡相同,各別形成一段訊息處理之歷程。人類記憶按照產生的時間先後可分為感覺記憶、短期記憶及長期記憶三類。 二、訊息處理的心理歷程(一)輸...
人去樓空     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
「人去樓空」這句成語顯現的是一種感慨、惋惜的情感,出自於唐.崔顥的〈黃鶴樓〉詩。此詩藉由古人乘鶴仙去的傳說,點出仙人黃鶴早已渺無蹤跡,一去不復返,只留天際的白雲,千載悠悠,表達出更深的失落情懷,將對世事茫茫的感慨表露無遺。後來「人去樓空」這句成語就從這裡演變而出,用來表示舊地重遊時人事已非,空留遺跡,或對故人的思念。如《警世通言.卷一○.錢舍人題詩燕子樓》:「人去樓空事已深,至今惆悵樂天吟。」用的就是這個意思。但是這個成語現在有另一種用法,形容畏罪潛逃,不知去向,大多是使用於社會事件的報導上,說明犯罪者因為畏罪而潛逃,不在原住屋裡。
言猶在耳     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
說過的話還在耳邊回響。指對人所說的話記憶深刻,不能忘卻。《左傳.文公七年》:「今君雖終,言猶在耳。」《三國志.卷三五.蜀書.諸葛亮傳》:「至今梁、益之民,咨述亮者,言猶在耳。」
詮釋學     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
解釋學」或者「釋經學」是有歷史根據的,因為這門學問本來就源自於對神諭的解釋,而盛行於西方中古時期,以至今日的基督宗教神學傳統中。今日在基督宗教神學多以「聖經詮釋學」替代舊譯「聖經解釋學(釋經學)」。「詮釋學」一詞也成了當代華文世界中較常用的翻譯,而此更可追溯自希臘文之herméneuein。  Hermeneutics的希臘文是herméneuein(動詞)、herméneia(名詞),字根都與希臘神話的Hermes有關。Hermes在希臘神話中是掌管學藝、商業、辯論的神。祂的任務就是來往於奧林匹亞山上的諸神與塵世間的人...
回到頁面頂端圖示