跳到主要內容
:::

教育百科logo

:::
122 筆資料,
每頁顯示 筆資料
資料庫查詢時間:609.3953 ms
縮小搜尋結果範圍
適用年級
媒體形式
::: 你是不是要搜尋以下結果
同文     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
使用的文字相同。《禮記.中庸》:「今天下,車同軌,書同文,行同倫。」《漢書.卷三○.藝文志》:「古制,書必同文,不知則闕。」
車同軌,書同文     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
秦始皇初定天下,為使政令能通行全國,遂統一全國的度量衡、車軌寬度及文字等。見《史記.卷六.秦始皇本紀》。後用以比喻統一天下。
同文     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
1.宋代四方館之一。專門接待高麗使臣的別館。《宋史.卷一一九.禮志二十二》:「紹興二年,高麗遣使副來貢,並賜酒食于同文館。」《宋史.卷一六五.職官五》:「同文館及管勾所,掌高麗使命。」
2.清咸豐十年(西元1862)在北京所創立的外語專門機構。分為英、法、德、俄、日文等科,造就外交、翻譯人才。《孽海花》第二回:「我卻曉得去年三月,京裡開了同文館,考取聰俊子弟,學習推步及各國語言。」《清史稿.卷一○七.選舉志二》:「震於列強之船堅砲利,急須養成繙譯與製造船械及海陸軍之人才。故其時首先設置之學校,曰京師同文館,曰上海廣方言館。」
京師同文     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
  京師同文館之設置,肇因於清末西方列強入侵中國,清廷苦於欠缺適當的外交人才以擔負交涉折衝重任;尤其咸豐十年(1860),第二次英法聯軍攻陷北京,喪權割地,創鉅痛深,清廷更深深體會「外國交涉事件,必先議其情形,……欲悉各國情形,必諳其語言文字,方不受人欺蒙」,故下定決心,由造就外語人才從頭做起,乃仿俄羅斯館章程規制,設置了外國語學堂以培養外交和翻譯人員,供總理衙門及各使館之用。
  同文館由此於同治元年(1862)首先創立,歸總理衙門管理;初只設置英文館,聘英人巴登(J.S. Burdon)為英文教習,漢人徐樹琳為漢文教習。其後相繼添設法文館、俄文館(1863)、德文館(1872)、...
同文     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
雙方分別保存,作為憑據的契約、文書。《清平山堂話本.合同文字記》:「見立兩紙合同文字,哥哥收一紙,兄弟收一紙。」簡稱為「合同」。
同文韻統     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
書名。清乾隆十五年(西元1750),允祿等奉敕編撰。六卷。以梵文、藏文及滿文十二字頭,參照等韻四呼,三十六字母的異同,說明字音拼合的原理,而且以漢字注音,使漢語與梵音相貫通,對於研究音韻學有啟發作用。
同文     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
  戚同文原亦字同文,北宋宋州楚丘人。曾追隨同鄉楊愨學習,不滿一年即讀完五經,從此讀書更加勤勉不懈。時逢五代晉末喪亂,斷絕仕進的念頭,心嚮往天下統一,乃取字「同文」為名改字文約。將軍趙直為他築室,收聚生徒,想要向他請益的人不遠千里而來,門人中登第的有五六十人,其中宗度、許驤等七人都入臺閣,北宋名臣范仲淹也是他的門徒。他為人純直,注重信義,樂善好施,不積私財,常說「人生以行義為貴」,深受鄉里的人推崇折服;又善於知人,樂聞人善,所交遊的朋友都是一時名士;並喜愛作詩,著有〔孟諸集〕,卒年七十三。楊徽之相與友善,經常互相酬唱,與其門人追號他為堅素先生;大中祥符二年(1009)時,其講學舊居,經同鄉曹城...
同文算指     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
書名。明代李之藻與西方傳教士利瑪竇所合譯的西洋數學書籍。前編二卷,通編八卷。前編介紹筆算的定位法、加減乘除四則運算法;通編講述分數、比例、級數求和、方程式等算法。西洋筆算傳入中國,始自此書。
同軌同文     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
車子的軌轍相同,文字的形體一致。比喻天下統一。語本《禮記.中庸》:「今天下,車同軌,書同文,行同倫。」
同文     
瀏覽人次:0 收藏人次:0
異文化間所具有的某些相似的文化內容。文化因需要而生,因人在生物上同屬一種,故有此種現象。