:::
梵諦岡編目規則 - 教育百科
梵 | |
諦 | |
岡 | |
編 | |
目 | |
規 | |
則 |
國家教育研究院辭書
基本資料
英文: | Vatican Code |
作者: | 張慧銖 |
日期: | 1995年12月 |
出處: | 圖書館學與資訊科學大辭典 |
辭書內容
名詞解釋: 關於天主教方面的藏書,在歐洲方面以梵諦岡圖書館最為豐富。1927年該館經由卡內基世界和平基金會的資助,擬編印一分自1920年後重整的館藏目錄。於是由4位美國著名的圖書館專家馬特爾(Charles Martel)、漢森(James C.A. Hanson)、貝夏普(William Warnar Bishop)及藍道爾(Randall)負責訓練該館的館員。該目錄決定採字典式,並以克特(C.A Cutter)的規則為藍本,此外亦參考義大利的編目規則及美國圖書館學會編訂的規則而成,於1931年出版,第2版增訂了若干規則於1939年出版,但英譯本直到1948年才出版。 「梵諦岡規則」包括了著者書名款目、著錄及主題款目等。其中主題款目最為人所稱道。包括了(1)關於一般性的處理原則和標題形式,(2)處理特殊學科的標題,例如:歷史、語言、文學、地理等。 「梵諦岡規則」是少數現代規則中能夠涵蓋整個著者款目、著錄、標題款目和排片規則等諸多範疇的規則,其中並列舉相當多的例子,亦被稱為最受美國影響、具有美國偏見的規則。 |
|
資料來源: | 國家教育研究院_梵諦岡編目規則 |
授權資訊: | 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款」釋出 |
貓頭鷹博士