:::
黑人靈歌 - 教育百科
教育部重編國語辭典修訂本
《重編國語辭典修訂本》為歷史語言辭典,主要記錄語言使用歷程,適用對象為語文研究者。若您是為小學、國中、高中(職)的學習或教學,建議您優先使用《國語小字典》或《國語辭典簡編本》。
|
|
注音: | |
漢語拼音: | hēi rén líng gē |
解釋:
美國黑人民族在奴隸時代作的宗教歌曲。歌詞內容多取材於聖經,並反映出黑奴遭受壓迫、生活困苦的心聲,為充滿虔誠信仰與感情的民謠。 |
|
資料來源: | 教育部重編國語辭典修訂本_黑人靈歌 |
授權資訊: | 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款 」釋出 |
國家教育研究院辭書
基本資料
英文: | Negro Spirituals |
作者: | 林亞婷 |
日期: | 2004年11月 |
出處: | 舞蹈辭典 |
辭書內容
名詞解釋: 舞名。指海倫.塔米瑞斯(Helen Tamiris)自1928年起,以黑人靈歌為配樂的現代舞。其中以不同靈歌的名稱細分為許多舞碼。後來也成為她的代表作《黑人靈歌》舞碼精選集的通稱,包含最早的《沒人知道我所遭遇過的困難》(Nobody Knows the Trouble I See, 1928)、到後來的《慢慢搖》(Swing Low, Sweet Chariot, 1929)、《去吧,摩西》(Go Down, Moses, 1932)、《夥伴,還多久》(How Long, Brethren, 1937)、《沒有躲藏之地》(No Hidin´ Place, 1942)等。 |
|
參照: Selma Jeanne Cohen 《The International Encyclopedia of Dance》1998、Don McDonagh《The Complete Guide to Modern Dance》. |
|
資料來源: | 國家教育研究院_黑人靈歌 |
授權資訊: | 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款」釋出 |
貓頭鷹博士