:::
文化互化 - 教育百科
文 | |
化 | |
互 | |
化 |
國家教育研究院辭書
基本資料
英文: | Transculturation |
作者: | 詹棟樑 |
日期: | 2000年12月 |
出處: | 教育大辭書 |
辭書內容
名詞解釋: 「文化互化」一詞原為西班牙文化人類學家奧立茲(F. Oritz)所提出,但並沒有普遍被使用,後來經過英國文化人類學家馬林諾斯基(B. Malinowski, 1884~1942)大力提倡,擬以該名詞來取代「文化濡化」(acculturation),但並沒有完全成功。因此,「文化互化」只在西班牙語系的國家用得比較普遍。 「文化互化」係指一個文化的轉變,與另一個文化發生共同的作用,又稱「文化共化」(conculturation)。在文化互化的過程中,有兩種情形發生: 1.兩種文化的一方有失,也有所得,即互為消長。2.互化的結果,有可能引起「文化更新」(neoculturation),亦有可能引起「文化萎縮」(deculturation)。「文化互化」的特色是認為進行互化的過程中,不存有一種標準來支配「文化變遷」,而且雙方都是主動者,每一方都貢獻了力量。 |
|
資料來源: | 國家教育研究院_文化互化 |
授權資訊: | 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款」釋出 |
貓頭鷹博士