:::
安世高 - 教育百科
教育部重編國語辭典修訂本
《重編國語辭典修訂本》為歷史語言辭典,主要記錄語言使用歷程,適用對象為語文研究者。若您是為小學、國中、高中(職)的學習或教學,建議您優先使用《國語小字典》或《國語辭典簡編本》。
|
|
注音: | |
漢語拼音: | ān shì gāo |
解釋:
人名。生卒年不詳,東漢高僧。名清,以字行之。原安息國太子,後出家為僧。桓帝建和二年來到洛陽,是中國最早的譯經家之一。譯有《安般守意經》、《陰持入經》、《人本欲生經》等。 |
|
資料來源: | 教育部重編國語辭典修訂本_安世高 |
授權資訊: | 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款 」釋出 |
國家教育研究院辭書
基本資料
作者: | 余崇生 |
日期: | 2000年12月 |
出處: | 教育大辭書 |
辭書內容
名詞解釋: 安世高(生沒年不詳),東漢末僧人,本名清,以字行;原安息國太子,自幼即信奉佛教,當其將即位時,便出家修道,將王位讓予其叔。師平素博綜經藏,尤精阿毗曇,諷持禪經,桓帝建和二年(148)經西域來洛陽譯經。據晉代道安編纂的〔眾經目錄〕的記載,安世高所譯經典共三十五種,四十一卷;然現存二十二種,二十六卷。在此二十二種當中,屬於阿含者十六種,屬於修持者五種,屬於阿毗曇者一種。其中有關修持的五種中,〔大安般守意經〕詳細地介紹了數、隨、止、觀、還、淨六種法門,後來成了天台宗教授的止觀所依。據〔高僧傳〕所云:其所譯經「義理明晰,文字允正,辯而不華,質而不野」。 安世高主張用數息止觀的坐禪方法,息意去欲,回復「心」之本然,為禪學在中國最初傳播的第一位外國僧人。 |
|
資料來源: | 國家教育研究院_安世高 |
授權資訊: | 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款」釋出 |
貓頭鷹博士