:::
喬裝 - 教育百科
教育部國語辭典簡編本
注音: | |
漢語拼音: | qiáo zhuāng |
解釋:
|
|
資料來源: | 教育部國語辭典簡編本_喬裝 |
授權資訊: | 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款 」釋出 |
教育部重編國語辭典修訂本
《重編國語辭典修訂本》為歷史語言辭典,主要記錄語言使用歷程,適用對象為語文研究者。若您是為小學、國中、高中(職)的學習或教學,建議您優先使用《國語小字典》或《國語辭典簡編本》。
|
|
注音: | |
漢語拼音: | qiáo zhuāng |
解釋:
假裝。《紅樓夢》第八○回:「寶蟾又喬裝躲閃,連忙縮手。」 |
|
資料來源: | 教育部重編國語辭典修訂本_喬裝 |
授權資訊: | 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款 」釋出 |
國家教育研究院辭書
基本資料
英文: | Travesty |
作者: | 謝庭菊 |
日期: | 2004年11月 |
出處: | 舞蹈辭典 |
辭書內容
名詞解釋: 演出名詞。就舞蹈而言,它象徵沒有改變基本個性,卻改變外表裝扮的呈現。大部分時候,也許是女扮男裝;或男扮女裝,如啞劇(Pantomine)中貴婦人(dame)的角色、或在早期莎士比亞戲劇中反串成女孩的小男童。它也被運用在出席化裝舞會的歡樂場合。基本上法文的術語「travestissement」意思是偽裝,這種使用在舞臺表演的技術是眾所周知的;但如果這種技術使用在其他種類的藝術上,或許會引人誤解。有些女士可能穿的像男人,但這也可能是嘗試暗示她的個性、或者利用此種偽裝,卻仍維持她女性的本質,例如在莎士比亞的《第十二夜》(Twelfth Night)。知名出色的西班牙女鬥牛士色若拉馬卡諾娜(Senora Macarona),不但外表穿著的像男人,而且她所鬥的牛當然也都是真的。 |
|
參照: W. G. Raffe《Dictionary of the Dance》1964. |
|
資料來源: | 國家教育研究院_喬裝 |
授權資訊: | 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款」釋出 |
教育部臺灣客語辭典
屬性: | 動 |
四縣音 |
|
海陸音 |
|
大埔音 |
|
饒平音 |
|
詔安音 | 相關資料連結 |
南四縣 |
|
釋義:
|
|
對應華語: | 喬裝 |
詞條來源: | 教育部臺灣客語辭典_喬裝 |
授權資訊: | 資料採「 創用CC-姓名標示-非商業性-禁止改作 臺灣3.0版授權條款」釋出 |
貓頭鷹博士