跳到主要內容
:::

教育百科logo

::: 弄璋之慶 - 教育百科
ˋ
ˋ
  • 漢語拼音 nòng zhāng zhī qìng
教育部重編國語辭典修訂本
《重編國語辭典修訂本》為歷史語言辭典,主要記錄語言使用歷程,適用對象為語文研究者。若您是為小學、國中、高中(職)的學習或教學,建議您優先使用《國語小字典》或《國語辭典簡編本》。
注音:
漢語拼音: nòng zhāng zhī qìng
解釋:
恭喜人生男孩的賀詞。明.趙弼〈木綿庵記〉:「喜公有弄璋之慶,萬事足矣。」也作「弄璋之喜」。
資料來源: 教育部重編國語辭典修訂本_弄璋之慶
授權資訊: 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款 」釋出
教育部成語典
注音:
漢語拼音: nòng zhāng zhī qìng
釋義:
猶「弄璋之喜」。見「弄璋之喜」條。01.明.趙弼《效顰集.卷下.木綿庵記》:「喜公有弄璋之慶,萬事足矣。」
典故說明:
此處所列為「弄璋之喜」之典故說明,提供參考。「弄璋之喜」是恭喜人生男孩的賀詞。「璋」是一種玉器。《詩經.小雅.斯干》:「乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。」意思是說,如果生了男孩,就讓他睡在床上,穿好衣服,給他一塊玉玩,希望能增進他的德行,預祝他將來能夠成為執玉器的王侯。後來「弄璋」就被人用來比喻生男孩。「弄璋之喜」也就成了恭喜人生男孩的賀詞。如《金瓶梅》第三一回:「今日是你西門老爹加官進祿,又是好日子,又是弄璋之喜,宜該唱這套。」
典源:
此處所列為「弄璋之喜」之典源,提供參考。 《詩經.小雅.斯干》乃生男子,載(1)寢(2)之床,載衣(3)之裳,載弄之璋(4)。其泣喤喤(5),朱芾(6)斯皇(7),室家君王。

〔注解〕 (1) 載:音ㄗㄞˋ,且、又。指同時做兩個動作。 (2) 寢:躺臥。 (3) 衣:音|ˋ,穿。 (4) 璋:玉器,形狀如半圭。 (5) 喤喤:狀聲詞。形容小孩的啼哭聲。 (6) 朱芾:朝服。天子正朱色,諸侯黃朱色。芾,音ㄈㄨˊ。 (7) 皇:莊盛、輝煌。
書證:
01.明.趙弼《效顰集.卷下.木綿庵記》:「喜公有弄璋之慶,萬事足矣。」
資料來源: 教育部成語典_弄璋之慶
授權資訊:
資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款 」釋出
回到頁面頂端圖示