跳到主要內容
:::

教育百科logo

::: 語句整合 - 教育百科
國家教育研究院辭書
基本資料
英文: Sentence Integration
作者: 程炳林
日期: 2000年12月
出處: 教育大辭書
辭書內容
名詞解釋:
  語句整合指在閱讀一段文章時,將不同字彙的意義加以整合而成為和諧有意義的句子結構。通常研究語句整合過程的方法之一,便是觀察閱讀者在閱讀一段文章時的眼球移動情形。
  卡本特(P.A. Carpenter)與賈斯特(M.A. Just)以大學生為研究對象,要求受試者閱讀一段文章,並利用儀器來監控受試者眼睛注視文章的位置和時間的長短;研究結果有以下幾點發現:第一,眼睛注視的點並非隨機或是均勻的選擇注意,幾乎所有內容字彙都被注視到,但是字與字之間的空白處則甚少注視;第二,並非每一個注視的點都受到相同時間的注視,通常陌生的字比熟悉的字較多時間的注視;第三,閱讀者在閱讀過程中,似乎會想到閱讀了什麼,例如在句尾眼睛注視的時間比較長,可能意味著閱讀者在句子與句子的交接處進行語句整合的工作,由於注視的時間比覺知字彙所需的時間還要長很多,意味著有其他的認知活動發生。卡本特與賈斯特稱這種認知活動為「句子包裝」(sentence wrap-up),認為包含蒐尋參考資料、建立句子間的關係、做推論、解決前後不一致等認知活動在內。而梅伊爾(R.E. Mayer)則稱之為「語句整合」。
  根據前述研究結果,閱讀過程中,在片語或句子末尾處用較長的時間注視,與閱讀者正在將片語或句子中的訊息加以整合有關。如果教學上為了增加閱讀速度而要求學生減少閱讀時的注視時間,或許會干擾整合訊息的過程,對於文章的理解可能有不利的影響。
資料來源: 國家教育研究院_語句整合
授權資訊: 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款」釋出
貓頭鷹博士
你喜歡貓頭鷹博士嗎

針對貓頭鷹博士的服務你會給幾顆星呢

回到頁面頂端圖示