跳到主要內容
:::

教育百科logo

::: 美聲唱法 - 教育百科
ˇ
ˋ
ˇ
  • 漢語拼音 měi shēng chàng fǎ
教育部重編國語辭典修訂本
《重編國語辭典修訂本》為歷史語言辭典,主要記錄語言使用歷程,適用對象為語文研究者。若您是為小學、國中、高中(職)的學習或教學,建議您優先使用《國語小字典》或《國語辭典簡編本》。
注音:
漢語拼音: měi shēng chàng fǎ
解釋:
十七、十八世紀義大利流行的一種歌唱方法。為義大利語bel canto的意譯。源於十六世紀末義大利複調聲樂曲以及義大利宮廷獨唱曲的唱法。其特色是音色優美、發聲自如、音與音的連接平滑勻淨、花腔裝飾樂句流利靈活。代表性的作曲家有貝里尼、羅西尼、董尼才悌。
資料來源: 教育部重編國語辭典修訂本_美聲唱法
授權資訊: 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款 」釋出
國家教育研究院辭書
基本資料
英文: Bel Canto
作者: 李小華
日期: 2004年11月
出處: 舞蹈辭典
辭書內容
名詞解釋:
音樂術語。一種聲樂演唱技巧,它特別講究聲音的優美,音域的廣闊和音色之均勻,並注重呼吸的控制,使聲音能圓滑流暢地進行高難度的樂節及花腔技巧。美聲唱法不注重戲劇性表現,而是以展現聲音技巧為重點。從十八世紀中期至十九世紀早期,是美聲唱法的黃金期,當時在義大利美聲唱法(Bel Canto)與男唱女音(Cast-Rato)同時盛行,歌唱家不只要展示聲音之美,同時還要炫耀個人的花腔特色及技巧。十九世紀中期,這種唱法受到新音樂風格之挑戰,並遭評擊。今日許多演唱家雖然也用美聲唱法,但只作為全部曲目之一部份。有些音樂學者用Bel Canto一詞來指十七世紀中期威尼斯和羅馬兩地的音樂作品,這些作品,較為抒情,與佛洛倫斯強調戲劇性的風格成對比。
參照:
Don Michael Randel Ed.《The New Harvard Dictionary of Music》1986、康謳主編《大陸音樂辭典》民國六十九年。
資料來源: 國家教育研究院_美聲唱法
授權資訊: 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款」釋出
基本資料
英文: Bel Canto
作者: 羅基敏
日期: 2000年12月
出處: 教育大辭書
辭書內容
名詞解釋:
  美聲唱法一般用來指十八世紀及十九世紀初義大利聲樂作品(含歌劇),以表現人聲之美及歌唱技巧為主要目的之聲樂風格,因此在演唱義大利歌劇及莫札特(W.A. Mozart)的作品時,這種華麗的演唱法,才能符合劇中音樂的要求。這個字開始廣泛地使用卻是在十九世紀中葉,主要的原因在有別於聲樂風格的改變,以往輕巧、流暢、富有旋律線條的花腔開始沒落,取而代之的是厚重、強調戲劇化的聲音。
  在聲樂的領域裡,美聲唱法強調優美的音色、清晰的咬字、流暢的旋律,至今依然是聲樂家們追求的一種藝術境界。
資料來源: 國家教育研究院_美聲唱法
授權資訊: 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款」釋出
貓頭鷹博士
你喜歡貓頭鷹博士嗎

針對貓頭鷹博士的服務你會給幾顆星呢

回到頁面頂端圖示