:::
仲夏夜之夢 - 教育百科
教育部重編國語辭典修訂本
《重編國語辭典修訂本》為歷史語言辭典,主要記錄語言使用歷程,適用對象為語文研究者。若您是為小學、國中、高中(職)的學習或教學,建議您優先使用《國語小字典》或《國語辭典簡編本》。
|
|
注音: | |
漢語拼音: | zhòng xià yè zhī mèng |
解釋:
書名。英國莎士比亞所作的劇本,西元一六○○年出版。內容以提西阿斯與兩對雅典情人的故事,附帶一套神仙故事,和一群丑角扮演的插劇故事組成。劇名取其情節怪誕,而虛無縹緲的境界,無異於仲夏夜之夢。 |
|
資料來源: | 教育部重編國語辭典修訂本_仲夏夜之夢 |
授權資訊: | 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款 」釋出 |
國家教育研究院辭書
基本資料
英文: | Midsummer Night´s Dream, A. |
作者: | 江映碧 |
日期: | 2004年11月 |
出處: | 舞蹈辭典 |
辭書內容
名詞解釋: 舞名。為巴蘭欽重要的舞蹈作品之一。由費力克.斯孟德爾頌(Felix Mendelssohn)作曲,大衛.潶斯(David Hays)負責舞台,凱林斯卡(Karinska)服裝設計,1962年6月17日由紐約市立芭蕾舞團(New York City Ballet)在紐約市立中心(New York City Center)首演。舞劇的內容是以莎士比亞的戲劇《仲夏夜之夢》為藍本,但是巴蘭欽將此舞劇分為兩幕,第、一幕是屬敘述故事,第二幕則屬純舞蹈,第一幕敘述蒂妲妮亞(Titania)不顧父親的反對,偕情人奧伯朗(Oberon)逃至森林中,卻遭到小妖精(Puck)的惡作劇,把愛情的之漿塗抹在他們的眼睛、耳朵,使他們有眼看不見、有耳聽不著,甚與動物談起戀愛,鬧了許多笑話,經過一連串的折騰後,終於累得睡倒地上。第二幕是婚禮的場面,巴蘭欽將此幕的焦點置於男女主角幽雅精緻的雙人舞,此舞詮釋的是人間的愛情,卻充滿輕盈、優美與飄渺的氣氛,充分展現出巴蘭欽對愛情的夢想,更甚於展現莎士比亞戲劇的情節。 |
|
參照: Mary Clarke & David Vaughaughan《The Encyclopedia of Dance & Ballet》1977、Horst Koegler《The Concise Oxford Dictionary of Ballet》1987. |
|
資料來源: | 國家教育研究院_仲夏夜之夢 |
授權資訊: | 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款」釋出 |
貓頭鷹博士