跳到主要內容
:::

教育百科logo

::: 兩個克里奧耳人 - 教育百科
國家教育研究院辭書
基本資料
英文: Two Creoles, the
作者: 徐進豐
日期: 2004年11月
出處: 舞蹈辭典
辭書內容
名詞解釋:
舞名。三幕默劇舞劇。尚.歐梅(Jean Aumer, 1774-1833)編舞編劇,杜洪多(Jean Durondeau)作曲,首演於1806年6月28日,巴黎聖馬丁之門劇院。故事內容:法國位於印度洋上的屬地,一個名為伊勒(Ile)的地方,即現今的模里西斯島(Mauritius),島上甘蔗莊園裡有一對熱戀中的年輕人 ── 佐埃(Zoë)與泰奧多爾(Théodore)(克里奧耳人,歐非混血人)。有一天,一位黑奴為逃避殘暴的主人,帶著她的小孩闖進來,這對年輕戀人除了提供食物,也窩藏他們。後來主人追來,欲強行帶走,但在這對年輕人的苦苦哀求下,終於放了黑奴與她的小孩,並給予自由。不久,佐埃收到一封嬸嬸催促她回法國的信,兩人決定立刻結婚以長相廝守;當婚禮在教堂進行時,總督突然拿來一紙命令,要求帶走佐埃,這對戀人就這樣活生生地被拆散。佐埃被送上一艘開往法國的船,離港後突遭火災,泰奧多爾急忙划著小船前去營救,然而著火的船很快就沉沒。眾人正為這對戀人惋惜時,奇蹟發生!佐埃與泰奧多爾竟然雙雙安全的出現在海面上,總督大受感動,成全了他們結合的期待,甚至將城堡借予舉行成婚晚宴。舞劇靈感來自貝那汀(Bênardin de Saint-Pierre)的小說《保羅與維吉妮》(Paul et Virginie)。三天前加竇(Pierre Gardel, 1758-1840)也以相同故事替巴黎歌劇院編了一齣舞劇(Paul et Virginie,作曲Kreutzer)。一位加竇的崇拜者喬懷伊(Geoffroy)在帝國日報發表一篇嚴厲批評歐梅作品的文章,雖然兩齣舞劇內容一樣:「劇本、編舞與舞者均在水準之下。」「只是亂七八糟、拙劣摹仿《保羅與維吉妮》的作品。」但是舞台郵報的文章卻說:「舞劇充滿感情與多樣化場景……,它應該不比著名的《珍妮》(Jenny)舞劇差,創作者的一些處理相當引人入勝。」歐梅的舞劇1809年時以《保羅與維吉妮》的新名稱又在維也納的宮廷劇院重演。
參照:
Horst Koegler《The Concise Oxford Dictionary of Ballet》1987、Riccardo Mezzanotte Ed.《The Simon and Schuster Book of the Ballet》1979、Martha Bremser Ed.《International Dictionary of Ballet》1993、Lincoln Kirstein《Four Centuries of Ballet》1984.
資料來源: 國家教育研究院_兩個克里奧耳人
授權資訊: 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款」釋出
貓頭鷹博士
你喜歡貓頭鷹博士嗎

針對貓頭鷹博士的服務你會給幾顆星呢

回到頁面頂端圖示