:::
一帆順風 - 教育百科
教育部成語典
注音: |
|
釋義: 猶「一帆風順」。見「一帆風順」條。01.《水滸傳》第四一回:「卻值順風,拽起風帆,三隻大船,載了許多人馬頭領,卻投穆太公莊上來。一帆順風,早到岸邊埠頭。一行眾人都上岸來。」 |
|
典故說明:
此處所列為「一帆風順」之典故說明,提供參考。一帆風順,若照字面上來看,就是指船帆張開,一路順風。這本來是行駛帆船,自然產生的一種景象,但也切合了行船人的期盼心理,因為「一帆風順」代表的就是一路暢通,一路順利。在文獻中,出現這句話比較早的是楊萬里的〈曉出洪澤霜晴風順〉詩。楊萬里,西元1127∼1206,字廷秀,號誠齋,南宋詩人。他的詩在當代頗具影響力,與陸游、范成大、尤袤齊名。早年從江西詩派入手,中年以後轉而批評江西派的弊病,從而走上師法自然的創作道路,形成了他獨特的風格,號為「誠齋體」。典源的這首詩是描寫自然景色,以及和朋友之間送行的經過:一連下了好幾晚的雨,冷冽的空氣使得岸邊的江水像雪一樣的凝凍起來,水波晃動,日光照進了船上。而我們正忙著和朋友送行,一次又一次的互道珍重、互相叮嚀。到了明天一早,彼此就要分開,踏上各自的旅程了,希望一路上都能順順利利的,屆時再平平安安的歸來。後來「一帆風順」這句成語可能就從這裡演變而出,用來比喻非常順利,毫無阻礙。另外,在唐代孟郊的〈送崔爽之湖南〉詩:「江與湖相通,二水洗高空。定知一日帆,使得千里風。」,後二句的文意其實已經含有一帆風順的意思。
|
|
典源: 此處所列為「一帆風順」之典源,提供參考。 ※宋.楊萬里〈曉出洪澤霜晴風順〉詩(據《誠齋集.卷二九》引)又從洪澤泝清淮,積雨連宵曉頓開。霜凍水涯如雪厚,波搖日影入船來。辛勤送客了未了,珍重順風催復催。明早都梁各分手,順風便借一帆回。
|
|
書證:
01.《水滸傳》第四一回:「卻值順風,拽起風帆,三隻大船,載了許多人馬頭領,卻投穆太公莊上來。一帆順風,早到岸邊埠頭。一行眾人都上岸來。」
|
|
資料來源: | 教育部成語典_一帆順風 |
授權資訊: 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款 」釋出 |
貓頭鷹博士