跳到主要內容
:::

教育百科logo

::: 刻足適屨 - 教育百科
ˋ
ˊ
ˋ
ˋ
kè zú shì jù
教育部重編國語辭典修訂本
注音:
漢語拼音: kè zú shì jù
解釋:
比喻勉強求合,拘泥舊例而不知變通。如:「吸收別人的經驗,應力求靈活運用,切忌刻足適屨。」也作「削足適履」。
資料來源: 教育部重編國語辭典修訂本_刻足適屨
授權資訊: 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款 」釋出
教育部成語典
注音:
漢語拼音: kè zú shì jù
釋義:
刻,割。屨,古時用麻、葛等製成的鞋。「刻足適屨」猶「削足適履」。見「削足適履」條。01.宋.陸游〈讀何斯舉黃州秋居雜詠次其韻詩〉一○首之九:「昔人亦有言,刻足以適屨。奈何不自反,忽已迫霜露。」
典源:
此處所列為「削足適履」之典源,提供參考。 《淮南子.說林》骨肉相愛,讒賊間1>之,而父子相危。夫所以養而害所養,譬猶削足而適2>履,殺3>頭而便4>冠。 〔注解〕 (1) 間:音ㄐ|ㄢˋ,挑撥、離間。 (2) 適:相合。 (3) 殺:削減。 (4) 便:音ㄅ|ㄢˋ,適宜、符合。
典故說明:
此處所列為「削足適履」之典故說明,提供參考。《淮南子》是由西漢淮南王劉安召集門下賓客所撰寫,共二十一卷,是一本以道家思想為主軸,旁及其他各家的雜家鉅著。春秋時,晉獻公寵愛驪姬,驪姬為了讓親生兒子奚齊當上太子,於是設計害死了太子申生,又挑撥離間了晉獻公和另外二個兒子重耳、夷吾的感情,逼使他們逃奔出國,而讓晉獻公派兵捉拿他們。《淮南子.說林》評論此事,認為骨肉之間本來應該互相親愛的,但因為受了壞人的挑撥離間,即使是父親,也會殺害親生的兒子。這樣的情形就好比把腳削小以適合鞋子的尺寸,把頭砍小以便可以合適的戴上帽子一樣。這是說為了適應鞋子和帽子的尺寸,不惜劇肌傷骨,這是完全不顧客觀的實際狀況,而一味勉強遷就的不合理作法。後來「削足適履」被用來比喻拘泥成例,勉強遷就,而不知變通。
書證:
01.宋.陸游〈讀何斯舉黃州秋居雜詠次其韻詩〉十首之九:「昔人亦有言,刻足以適屨。奈何不自反,忽已迫霜露。」
資料來源: 教育部成語典_刻足適屨
授權資訊:
資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款 」釋出