跳到主要內容
:::

教育百科logo

::: 投珠報玉 - 教育百科

教育部成語典
注音:
釋義:
猶「投桃報李」。見「投桃報李」條。01.宋.王之道〈憶東坡.雪霽柳舒容〉詞:「試問我酬君唱,何如博塞歡娛,百萬呼盧勝。投珠報玉,須放騷人遣春興。」 
典故說明:
此處所列為「投桃報李」之典故說明,提供參考。《詩經》是最早的詩歌總集,採集周初至春秋中葉五百年間的歌謠作品和宗廟樂章,非一時一地一人所作,共三百零五篇,分為風、雅、頌三大類,為文學總集之祖,也是當時北方文學的代表。「雅」有嚴正、高貴的意思,所以雅樂亦即正樂,有別於民間歌謠。〈大雅〉是用於朝會的樂歌,〈小雅〉則是用於宴饗的樂歌,此為大小雅的區別。〈抑〉一詩出自〈大雅〉,相傳是春秋衛武公所作,用以自勵之詩。周公平定武庚之亂後,封康叔於衛,建立衛國。康叔的八世孫姬和因為攻滅西戎有功,受周平王賜爵,是為衛武公。衛武公治理國家的態度十分開明,總是廣納百官的意見,做為施政的參考,因此得到衛國人民的愛戴,讓衛國成為春秋初年的大國。衛武公在詩中自勉道:「人民都效法你的德行,所以你要使你的行為又善良又美好。你要謹慎行為,不失於禮儀,不踰越本分,不害於道理,那麼就很少人不以你做為準則了。因為人家送給我桃子,我回報他李子,這是很合理的。如果有人說小羊的頭上生了角,那就是在欺騙人了。」後來「投桃報李」這句成語就從這裡演變而出,比喻朋友間友好往來或相互贈答。
典源:
此處所列為「投桃報李」之典源,提供參考。 《詩經.大雅.抑》辟(1)爾為德,俾臧(2)俾嘉。淑慎爾止(3),不愆(4)于儀。不僭(5)不賊,鮮不為則(6)。投我以桃,報之以李。彼童(7)而角,實虹(8)小子。

〔注解〕 (1) 辟:效法。 (2) 臧:善。 (3) 止:行為舉止。 (4) 愆:音ㄑ|ㄢ,過錯。 (5) 僭:音ㄐ|ㄢˋ,超越本分以行事。 (6) 則:法則。 (7) 童:尚未長角的羊。 (8) 虹:同「訌」,欺騙。
書證:
01.宋.王之道〈憶東坡.雪霽柳舒容〉詞:「試問我酬君唱,何如博塞歡娛,百萬呼盧勝。投珠報玉,須放騷人遣春興。」
資料來源: 教育部成語典_投珠報玉
授權資訊:
資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款 」釋出
貓頭鷹博士
你喜歡貓頭鷹博士嗎

針對貓頭鷹博士的服務你會給幾顆星呢

回到頁面頂端圖示