:::
陶壺 - 教育百科
陶 | |
壺 |
國立自然科學博物館
知識單元
簡介: 阿美族是製陶的民族,陶製品不但在阿美族的日常生活之中扮演著重要的角色,在以前的祭祀禮儀中都會用到陶器,而祭壺乃成為神聖之物。 阿美陶器的用途差異,而有陶甗、陶甕、陶鍋、陶壺、陶碗、酒壺祭器、紡垂、捕魚重垂、陶偶等不相同的樣式與名稱。 阿美族製陶凡是婦女皆可擔任製陶師,傳統的製陶工作,都由女性來進行,男性並不參與。以塑揑法再用拍打的方式將粗胚拍成形;製陶工具有木拍板(拍製陶器)、陶圈墊座(支持陶器)、鵝卵石墊石(與拍板一起使用,墊石在內側輕拍塑形)、竹刮刀(用以切泥、收頸、擴口、修邊)。 |
|
知識 1: 男子 |
|
資料來源:國立自然科學博物館_陶壺 | |
分類: | 物料工具和裝備:盛置器具:陶壺 |
功能用途: | 盛置器具 |
學域-大分類: | 人類-民族 |
文化區: | 南島語族區 |
族群: | 阿美(Amis) |
紀錄類別: | 民族知識單元 |
授權資訊: |
授權請洽國立自然科學博物館相關業務聯絡人:謝玉鈴小姐 04-23226940*786 ling@nmns.edu.tw |
簡介: 排灣族傳說其祖先為陶壺所生,百步蛇為排灣人之祖先與守護神,故壺肩飾有百步蛇與乳狀突起的古陶壺,是盛裝琉璃珠、供祭拜的尊貴神器,僅少數頭目或貴族才有,外人嚴禁觸碰;其次,僅有百步蛇浮雕之陶壺亦為彰顯頭目或貴族地位的神聖尊貴寶物;再者為飾有陰刻之菱形紋、三角紋與同心圓紋飾之古陶壺,也是頭目或貴族家中相當神聖的器物。 陶壺在排灣族的信仰文化與社會階級中,具有特殊的象徵與地位,亦即唯有位高權重的貴族才配擁有陶壺,且僅於重要祭儀或婚禮上,方能由頭目或貴族取出展示、祭拜;排灣族古陶壺由長嗣繼承,分家時會敲下口緣一角交由次子女等作為家族信物,以象徵分享其身分與地位,而尊貴的陶壺絲毫不會因為有了缺口而損及其既有的價值。 |
|
知識 2: " 排灣族傳說其祖先為陶壺所生,百步蛇為排灣人之祖先與守護神,故壺肩飾有百步蛇與乳狀突起的古陶壺,是盛裝琉璃珠、供祭拜的尊貴神器,僅少數頭目或貴族才有,外人嚴禁觸碰;其次,僅有百步蛇浮雕之陶壺亦為彰顯頭目或貴族地位的神聖尊貴寶物;再者為飾有陰刻之菱形紋、三角紋與同心圓紋飾之古陶壺,也是頭目或貴族家中相當神聖的器物。 陶壺在排灣族的信仰文化與社會階級中,具有特殊的象徵與地位,亦即唯有位高權重的貴族才配擁有陶壺,且僅於重要祭儀或婚禮上,方能由頭目或貴族取出展示、祭拜;排灣族古陶壺由長嗣繼承,分家時會敲下口緣一角交由次子女等作為家族信物,以象徵分享其身分與地位,而尊貴的陶壺絲毫不會因為有了缺口而損及其既有的價值。 PaiwanCeramic pots Ethnology原住民民族誌標本排灣陶壺T he Paiwan believe that the tribe was born from a ceramic pot. The Deinagkistrodon acutus is believed to be the ancestor and protector of the Paiwan. Old pots decorated with these snakes or with breasts, were sacred items that were only owned by chiefs or aristocrats and ordinary people were forbidden to touch. Pots decorated with Deinagkistrodon acutus alone were sacred and were status symbols owned just by the chiefs and higher classes. Pots decorated with triangles etc pattern were also sacred and exclusive to chiefs and higher class people. Ceramic pots have great symbolic value in Paiwan culture and would only be displayed during important ceremonies or weddings. The pots would be inherited by the eldest son and the other siblings given a piece broken from the pot mouth to serve as their family's sacred object." |
|
資料來源:國立自然科學博物館_陶壺 | |
學域-大分類: | 人類-民族 |
文化區: | 南島語族區 |
族群: | 排灣(Paiwan) |
紀錄類別: | 民族知識單元 |
授權資訊: |
授權請洽國立自然科學博物館相關業務聯絡人:謝玉鈴小姐 04-23226940*786 ling@nmns.edu.tw |
簡介: 魯凱族的物質文化可能因為地緣的關係,與北排灣的十分相似,對陶壺所產生的信仰文化與階級象徵亦然。 魯凱族也有類似排灣族的「陶生」傳說,百步蛇亦為魯凱族人之祖先,故壺肩飾有百步蛇與乳狀突起的古陶壺,是盛裝琉璃珠、供祭拜的尊貴神器,僅少數頭目或貴族才有,外人嚴禁觸碰;其次,僅有百步蛇浮雕之陶壺亦為彰顯頭目或貴族地位的神聖尊貴寶物;再者為飾有陰刻之菱形紋、三角紋與同心圓紋飾之古陶壺,也是頭目或貴族家中極為神聖的器物。 魯凱族是父系社會,古陶壺由長子繼承,分家時亦會敲下口緣一角交由次子等作為家族信物。 |
|
知識 3: "陶壺 魯凱族的物質文化可能因為地緣的關係,與北排灣的十分相似,對陶壺所產生的信仰文化與階級象徵亦然。 魯凱族也有類似排灣族的「陶生」傳說,百步蛇亦為魯凱族人之祖先,故壺肩飾有百步蛇與乳狀突起的古陶壺,是盛裝琉璃珠、供祭拜的尊貴神器,僅少數頭目或貴族才有,外人嚴禁觸碰;其次,僅有百步蛇浮雕之陶壺亦為彰顯頭目或貴族地位的神聖尊貴寶物;再者為飾有陰刻之菱形紋、三角紋與同心圓紋飾之古陶壺,也是頭目或貴族家中極為神聖的器物。 魯凱族是父系社會,古陶壺由長子繼承,分家時亦會敲下口緣一角交由次子等作為家族信物。RukaiCeramic potsEthnology魯凱陶壺原住民民族誌標本Because of their geographical proximity the material culture of the Rukai was very similar to that of the Northern Paiwan and so was the religious and symbolic significance of ceramics. The Rukai had the “born from a pot” belief and the Deinagkistrodon acutus is also believed by the Rukai to be their ancestor, so the old pots that had Deinagkistrodon acutus patterns on the shoulder were precious items used to hold azure stone beads used in worship, that could only be owned by chiefs and aristocrats. Ordinary people were prevented from touching such pots. Pots with jut Deinagkistrodon acutus pattern were also sacred and precious. Pots with diamond, triangular and circular pattern etc were also scared items reserved for chiefs and the social elite. Rukai society was patriarchal. Old family ceramic pots were inherited by the eldest son. When property of a deceased father was divided the other second son would be given a piece from the pot rim as the family worship item." |
|
資料來源:國立自然科學博物館_陶壺 | |
學域-大分類: | 人類-民族 |
文化區: | 南島語族區 |
族群: | 魯凱(Rukai) |
紀錄類別: | 民族知識單元 |
授權資訊: |
授權請洽國立自然科學博物館相關業務聯絡人:謝玉鈴小姐 04-23226940*786 ling@nmns.edu.tw |
貓頭鷹博士