:::
義大利佛羅倫斯國立中央圖書館 - 教育百科
義 | |
大 | |
利 | |
佛 | |
羅 | |
倫 | |
斯 | |
國 | |
立 | |
中 | |
央 | |
圖 | |
書 | |
館 |
國家教育研究院辭書
基本資料
英文: | National Central Library, Florence, Italy |
作者: | 林巧敏 |
日期: | 1995年12月 |
出處: | 圖書館學與資訊科學大辭典 |
辭書內容
名詞解釋: 義大利佛羅倫斯國立中央圖書館,為義大利境內最大的國家圖書館,其手抄本與稀有珍本的收藏甚為豐富,包括30,000冊阿拉伯文、波斯文、阿美尼亞文和土耳其文的珍貴書籍。 該館起源於瑪格利貝治(Anton Magliabechi)的私人藏書,瑪氏後將其藏書捐贈給佛羅倫斯市政府,以增進大眾利益並為貧民服務。隨後該館在政府支持下,於1747年正式開放,並命名為瑪格利貝治圖書館,其後,又有查士東(Gian Gastone)和李奧普杜(Pietro Leopoldo)二人,繼續捐贈支持該館。此外還有許多私人圖書館,也將書贈予該館,其中最著名的有羅他利敘亞(Medicca Lotaringia)的書籍12,000冊,手抄本700冊;和司脫羅家族(StrozziFamily)所收的15至17世紀的資料。自1773年及1809年宗教條例廢止之後,該館迅速的發展,更增加了不少書籍。 同時期斐特南三世(Ferdinand III)自1790年放逐返國後,即在宮廷設立了一所圖書館,收藏手抄本、搖籃本,以及裝訂精美的書籍、圖片等。其繼承者為李奧普德二世(Leopold II),又把許多簽名資料送入該館。1882年此館又獲得哥南利(Gonnelli)藏書,其中有17,000封信和文件,都是有關科學、藝術、文學和政府重要人員的文物。此外還包括幾個世紀的教皇、樞機主教和皇子的資料,當時該館的名稱為宮廷圖書館(Biblioteca Palatina)。 宮廷圖書館和瑪格利貝治圖書館於1861年合併,而成為現在義大利國立中央圖書館,那時就已有了版權法,並規定凡在義大利出版的圖書一律須贈送該館一冊,此時藏書的增加,至為迅速。最著名者如19世紀末和20世紀初的書信、手稿和文史方面的藏書,均已入藏。而博物館學方面的善本藏書,尤為首屈一指。 佛羅倫斯由於藏書的重要性以及現代化和空間的需要,後來又於亞諾河的卡雲利基廣場(Piazza Cavalleggeri)建一新的館舍,於1935年遷入。此新館成為羅馬的國家圖書館,並負起大部分全國性的重要責任,它協助編輯聯合目錄,並出版國家目錄,他為其他圖書館發行卡片。至於佛羅倫斯及其四鄰的居民,又可利用之有如公共圖書館一般。 1966年佛羅倫斯發生了史無前例的大水氾濫,幾乎將整個國立圖書館毀壞,然而由於領導得法和犧牲奮鬥的精神,該館不僅得以重建,而且從政府方面,獲得了相當的款項,添製了現代化的設備,並改進了工作方法,加強了公眾服務。 總計該館現有藏書4,600,000冊,手稿24,600冊,其重要出版品有〔義大利國家目錄月刊〕和〔目錄年刊〕(Catalogo Alfabetico Annale)。 |
|
資料來源: | 國家教育研究院_義大利佛羅倫斯國立中央圖書館 |
授權資訊: | 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款」釋出 |
貓頭鷹博士