:::
裝模作樣 - 教育百科
教育部國語辭典簡編本
注音: | |
漢語拼音: | zhuāng mó zuò yàng |
解釋:
|
|
資料來源: | 教育部國語辭典簡編本_裝模作樣 |
授權資訊: | 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款 」釋出 |
教育部重編國語辭典修訂本
《重編國語辭典修訂本》為歷史語言辭典,主要記錄語言使用歷程,適用對象為語文研究者。若您是為小學、國中、高中(職)的學習或教學,建議您優先使用《國語小字典》或《國語辭典簡編本》。
|
|
注音: | |
漢語拼音: | zhuāng mó zuò yàng |
解釋:
故意做作,不是出於自然的表現。《二十年目睹之怪現狀》第九五回:「才知道他是個色厲內荏之流;外面雖是雷厲風行,裝模作樣;其實說到他的內情,只要有錢送給他,便萬事全休的了。」 |
|
資料來源: | 教育部重編國語辭典修訂本_裝模作樣 |
授權資訊: | 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款 」釋出 |
教育部成語典
注音: | |
釋義: 「裝模作樣」原作「作模作樣」,指勤下工夫,苦心經營,極為堅持的模樣。語本《鎮州臨濟慧照禪師語錄》。後演變作「裝模作樣」,謂故意做作,不是出於自然的表現。 △「裝腔作勢」、「矯揉造作」 |
|
典故說明:
「裝模作樣」原作「作模作樣」,見於《鎮州臨濟慧照禪師語錄》。臨濟慧照禪師為佛教臨濟宗之祖,每以叱喝或棒喝化人,極為嚴苛,但門徒很多,為禪宗最興盛的一個派別。《鎮州臨濟慧照禪師語錄》為其門人慧然所編,其中一段記載禪師對「佛是究竟」這個問題的回答。禪師解釋佛所謂的三十二相,是因應眾生不同因緣,而化現適當身分以教導眾生,但這些相都不過是幻化,實際上「無相乃真形」,「真佛無形,真法無相」。若不能明白法空的真諦,執意於各種幻化的虛相中追索,最後將被狐精妖魅等不實之物所迷惑,永遠無法見到佛之究竟,反而落入旁門外道中。此處禪師所謂的「作模作樣」,是指勤下工夫,苦心經營,極為堅持的模樣。後來「裝模作樣」這句成語就從這裡演變而出,但語義轉化成用來指故意做作,不是出於自然的表現,如清代小說《三俠五義》第六四回:「小弟此番前來,一來奉旨欽命,二來包相鈞諭,三來大哥的分派。故此裝模作樣,扮成這番光景,遍處找尋二哥。」就是這個意思。
|
|
用法說明:
語義說明
故意做作,不是出於自然的表現。貶義。 使用類別 用在「矯情做作」的表述上。 例句
|
|
辨識: 近義成語 惺惺作態、喬模喬樣、裝腔作勢、矯揉造作 形音辨誤 |
|
典源: 《鎮州臨濟慧照禪師語錄》道流(1),真佛無形,真法無相。爾(2)秖(3)麼幻化上頭作模作樣,設求得者,皆是野狐精魅(4),並不是真佛。是外道(5)見解。夫如真學道人,並不取佛,不取菩薩羅漢,不取三界殊勝,迥無獨脫,不與物拘。乾坤倒覆,我更不疑;十方諸佛現前,為一念心喜;三塗地獄頓現,無一念心怖。緣何如此?我見諸法空相,變即有,不變即無。三界唯心,萬法唯識,所以夢幻空花,何勞把捉!
〔注解〕 (1) 道流:道士之輩。 (2) 爾:你。 (3) 秖:通「祇」,只是。 (4) 野狐精魅:狐精妖魅。指那些裝模作樣、假裝得道之人。 (5) 外道:不正的派別。 |
|
書證:
01.明.劉宗同《人譜類記》卷下:「乃今好賭之風,偏盛於所號為縉紳士大夫者,儼然身列士班,裝模作樣,自我貴人也。」
02.清.李光地《榕村語錄.卷三.上論二》:「顏色似無兩層,然『正』字便與『信』字對,『正』字與『出』字、『動』字不同。人顏色要嚴正些,便像裝模作樣,是不信;要老實直率些,又覺得無肅然整齊之意。」
03.《三俠五義》第六四回:「小弟此番前來,一來奉旨欽命,二來包相鈞諭,三來大哥的分派。故此裝模作樣,扮成這番光景,遍處找尋二哥。」
04.《二十年目睹之怪現狀》第九五回:「他是個色厲內荏之流;外面雖是雷厲風行,裝模作樣;其實說到他的內情,只要有錢送給他,便萬事全休的了。」
|
|
資料來源: | 教育部成語典_裝模作樣 |
授權資訊: 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款 」釋出 |
貓頭鷹博士