跳到主要內容
:::

教育百科logo

::: 魂不著體 - 教育百科

教育部成語典
注音:
釋義:
著、附同義。「魂不著體」即「魂不附體」。見「魂不附體」條。01.《大宋宣和遺事.亨集》:「師師子母,諕得魂不著體。」
典故說明:
此處所列為「魂不附體」之典故說明,提供參考。古人相信活人的身上有精氣,即是靈魂,死時才會離開人的身體。有時候人因為受到極大的刺激,變得極為慌亂,或是失去知覺,就好像魂魄暫時離開了身體,這時人們就用「魂不附體」來形容這種情形。在所引典源中,提到有位婦人久病不癒,徐嗣伯診斷之後,研判這是一種叫做「尸注」的病,用死人的枕頭煮水服用就可以痊癒。後來王晏知道這件事,就問徐嗣伯原因。徐嗣伯回答︰「尸注這種病是因為被鬼氣纏身,用死人枕煮藥服用,鬼氣就會散去,不會再附於人的身上。」這裡的「魂氣」是指外來的鬼氣,而非指人自身的魂魄。後來「魂不附體」這句成語就由這裡演變而出,而「魂」卻轉移為人自己的魂魄。自己的魂魄不附在自己身上,極度驚嚇所致。因此,「魂不附體」就用以形容驚嚇過度而心不能自主。
典源:
此處所列為「魂不附體」之典源,提供參考。 《南史.卷三二.徐嗣伯列傳》常有嫗人患滯冷,積年不差。嗣伯為診之曰:「此尸注也,當取死人枕煮服之乃愈。」於是往古冢中取枕,枕已一邊腐缺,服之即差。後秣陵人張景,年十五,腹脹面黃,眾醫不能療,以問嗣伯。嗣伯曰:「此石蚘耳,極難療。當取死人枕煮之。」依語煮枕,以湯投之,得大利,并蚘蟲頭堅如石,五升,病即差。後沈僧翼患眼痛,又多見鬼物,以問嗣伯。嗣伯曰:「邪氣入肝,可覓死人枕煮服之。竟,可埋枕於故處。」如其言又愈。王晏問之曰:「三病不同,而皆用死人枕而俱差,何也?」答曰:「尸注(1)者,鬼氣伏而未起,故令人沉滯(2)。得死人枕投之,魂氣飛越,不得復附體,故尸注可差(3)。石蚘者久蚘也,醫療既僻,蚘蟲轉堅,世間藥不能遣,所以須鬼物驅之然後可散,故令煮死人枕也。夫邪氣入肝,故使眼痛而見魍魎,應須邪物以鉤之,故用死人枕也。氣因枕去,故令埋於冢間也。」

〔注解〕 (1) 尸注:病名,症狀為腹痛脹急,不得喘息,上攻心胸,旁攻兩脅,或壘塊湧起。 (2) 沉滯:積悶而不流暢。 (3) 差:音ㄔㄞˋ,通「瘥」,病癒。
書證:
01.《大宋宣和遺事.亨集》:「師師聞道,諕得魂不著體。」
資料來源: 教育部成語典_魂不著體
授權資訊:
資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款 」釋出
貓頭鷹博士
你喜歡貓頭鷹博士嗎

針對貓頭鷹博士的服務你會給幾顆星呢

回到頁面頂端圖示