跳到主要內容
:::

教育百科logo

::: 窺豹一斑 - 教育百科
ˋ
kuī bào yī bān
教育部重編國語辭典修訂本
注音:
漢語拼音: kuī bào yī bān
解釋:
比喻所見狹小,未見全貌。宋.李光〈與胡邦衡書〉:「三經新解未能遍閱,然嘗鼎一臠,窺豹一斑,亦足見其大略矣。」也作「管中窺豹」。
資料來源: 教育部重編國語辭典修訂本_窺豹一斑
授權資訊: 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款 」釋出
教育部成語典
注音:
ㄎㄨㄟ
ㄅㄠ
ㄅㄢ

ㄎㄨㄟ
ㄅㄠ
ㄅㄢ

漢語拼音: kuī bào yī bān (變) kuī bào yì bān
釋義:
即「管中窺豹」。見「管中窺豹」條。01.宋.張擴〈寄顧景蕃〉詩:「聞君尚富珠千斛,許我時窺豹一斑。」02.宋.李光〈與胡邦衡書〉:「三經新解未能遍閱,然嘗鼎一臠,窺豹一斑,亦足見其大略矣。」
典源:
此處所列為「管中窺豹」之典源,提供參考。 ※#南朝宋.劉義慶《世說新語.方正》王子敬1>數歲時,嘗看諸門生樗蒲2>。見有勝負,因曰:「南風不競3>。」門生輩輕其小兒,迺曰:「此郎亦管中窺豹,時見一斑。」子敬瞋目4>曰:「遠慚荀奉倩5>,近愧劉真長6>!」遂拂衣而去。 〔注解〕 (1) 王子敬:王獻之(西元344∼388),字子敬,王羲之子。東晉書法家,會稽人。官至中書令,個性高邁不羈,風流冠時。工書法,世稱二王,卒諡憲。 (2) 樗蒲:一種古代賭博的遊戲。投擲有顏色的五顆木子,以顏色決勝負,類似今日的擲骰子。樗,音ㄕㄨ。 (3) 南風不競:《左傳.襄公十八年》:「晉人聞有楚師,師曠曰:『不害,吾驟歌北風,又歌南風。南風不競,多死聲,楚必無功。』」原文指楚國出兵伐晉,師曠認為南方的楚歌氣勢微弱,象徵楚軍必敗。這裡指的是樗蒲的勝負。南風,南方歌曲。競,強、盛。 (4) 瞋目:瞪大眼睛怒視。瞋,音ㄔㄣ。 (5) 荀奉倩:荀粲,字奉倩,三國魏潁陰人,生卒年不詳。有才學,好道家之言。 (6) 劉真長:劉惔,字真長,東晉沛國人,生卒年不詳。個性雅淡,好老莊,放任自適,與王羲之為好友。〔參考資料〕另可參考:《晉書.卷八○.王羲之列傳》
典故說明:
此處所列為「管中窺豹」之典故說明,提供參考。「管中窺豹」是指從管中看豹,只能看到一小部分,不能得到事物的全貌。這句成語見於南朝宋.劉義慶《世說新語.方正》,記載了一段王獻之幼時的事。東晉大書法家王獻之小時候,有一次在看父親的門生玩賭博遊戲,居然能看得出勝負,在一旁叫道:「南風不競。」那些門生輕視他是小孩子,便笑著說:「這小鬼有如用管子看豹,只看到牠身上的一塊斑點。」嘲笑他年紀小,見識少。王獻之人小氣傲,聽到這句話,氣得瞪大了眼睛,怒沖沖地說:「我只比荀粲和劉真長差一點而已,比你們強多了!」說完便拂袖而去。後來「管中窺豹」被用來比喻所見甚小,未得全貌。
書證:
01.宋.張擴〈寄顧景蕃〉詩:「聞君尚富珠千斛,許我時窺豹一斑。」
02.宋.李光〈與胡邦衡書〉:「三經新解未能遍閱,然嘗鼎一臠,窺豹一斑,亦足見其大略矣。」
資料來源: 教育部成語典_窺豹一斑
授權資訊:
資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款 」釋出