:::
涇渭自分 - 教育百科
教育部成語典
注音: | |
釋義: 猶「涇渭分明」。見「涇渭分明」條。01.唐.李德裕〈劉公神道碑銘〉:「遇物而涇渭自分,立誠而風雨如晦。」02.《玉嬌梨》第一九回:「白公道:『柳生與小弟有約,相會之期,也不出數日。大家一會,涇渭自分矣。』」 |
|
典故說明:
此處所列為「涇渭分明」之典故說明,提供參考。涇水是渭水的支流,源出甘肅省而流入陜西省注入渭水,《詩經.邶風.谷風》中說:「涇以渭濁,湜湜其沚。」意思是說涇水和渭水,各有清濁,在涇水注入渭水時,仍然清濁不混,界限分明。在《初學記.卷六.涇水九.敘事》引《辛氏三秦記》及《山海經注》提到:「涇水出安定朝郡縣西幵頭山,……與渭水合流三百里,清濁不相雜。」由此可見,自古即有涇、渭之清濁不相雜的說法,然而古時對於涇、渭二河的清濁,一直存在兩種說法,一說涇清渭濁,一說涇濁渭清。清末學者譚嗣同對此做過仔細的觀察,認為河水的清濁,是隨著季節時序而改變的,他在《石菊影廬筆識.學篇》中說:「留心覘之,夏秋二水皆濁,冬春二水皆清,合流處亦隨時清濁,……豈可據為常清濁哉?」所以涇水和渭水的清、濁,並沒有一定,是隨著季節以及二河水位上升或乾枯而有所變化。後來「涇渭分明」就從《詩經》的「涇以渭濁,湜湜其沚」這裡演變而出,用來比喻彼此的區別非常清楚。
|
|
典源: 此處所列為「涇渭分明」之典源,提供參考。 《詩經.邶風.谷風》行道遲遲,中心有違,不遠伊邇,薄送我畿。誰謂荼苦?其甘如薺。宴爾新昏,如兄如弟。涇(1)以渭(2)濁,湜湜其沚(3)。宴爾新昏(4),不我屑以(5)。毋逝我梁(6),毋發我笱(7)。我躬不閱(8),遑恤我後(9)!
〔注解〕 (1) 涇:涇河,亦稱「涇水」,關中八川之一。源自甘肅省平涼西南的六盤山東麓;流入陝西省注入渭河,是渭河水系中的最大支流。 (2) 渭:渭河,亦稱為「渭水」。源出甘肅省渭源縣西的鳥鼠山,東南流經陝西省,至高陵縣會涇水,又東流至朝邑縣會洛水,注入黃河。 (3) 湜湜其沚:河水靜止時,清澈見底。湜,音ㄕˊ,水清澈見底的樣子。沚,音ㄓˇ,水中小塊陸地。 (4) 宴爾新昏:形容新婚甜蜜的生活。宴,快樂。昏,通「婚」,婚姻。 (5) 不我屑以:不願與我共同生活。以,與、共。 (6) 毋逝我梁:不要拆掉我用以捕魚的土堰。 (7) 笱:音ㄍㄡˇ,竹製的捕魚器具。 (8) 我躬不閱:我尚且不能自容。躬,自身。閱,容納。 (9) 遑恤我後:沒有餘力再去憂慮我後代的子孫。遑,何、怎能。 |
|
書證:
01.唐.李德裕〈劉公神道碑銘〉:「遇物而涇渭自分,立誠而風雨如晦。」
02.《玉嬌梨》第一九回:「白公道:『柳生與小弟有約,相會之期,也不出數日。大家一會,涇渭自分矣。』」
|
|
資料來源: | 教育部成語典_涇渭自分 |
授權資訊: 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款 」釋出 |
貓頭鷹博士