:::
畫蛇著足 - 教育百科
教育部重編國語辭典修訂本
《重編國語辭典修訂本》為歷史語言辭典,主要記錄語言使用歷程,適用對象為語文研究者。若您是為小學、國中、高中(職)的學習或教學,建議您優先使用《國語小字典》或《國語辭典簡編本》。
|
|
注音: | |
漢語拼音: | huà shé zhuó zú |
解釋:
比喻多此一舉而於事無補。參見「畫蛇添足」條。唐.韓愈〈感春〉詩四首之四:「畫蛇著足無處用,兩鬢雪白趨埃塵。」 |
|
資料來源: | 教育部重編國語辭典修訂本_畫蛇著足 |
授權資訊: | 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款 」釋出 |
教育部成語典
注音: | |
釋義: 猶「畫蛇添足」。見「畫蛇添足」條。01.唐.韓愈〈感春〉詩四首之四:「今者無端讀書史,智慧只足勞精神。畫蛇著足無處用,兩鬢雪白趨埃塵。」 |
|
典故說明:
此處所列為「畫蛇添足」之典故說明,提供參考。據《戰國策.齊策二》載,戰國時,昭陽為楚國大將,當時昭陽已攻下魏國的八座城池,接著又計畫討伐齊國,於是齊王派陳軫前來遊說昭陽,請他不要攻打齊國,陳軫就引用了「畫蛇添足」的故事作比方來說明,故事的內容是說:在楚國有個專管廟堂祭祀的人,把一壺酒賞給辦事的人們去喝。但是人多酒少,不夠大家分喝,於是大家商量了一下,想出在地上畫蛇比賽的方式,誰先畫好一條蛇,誰就可以喝那壺酒。比賽開始之後,其中有一個人畫得很快,不一會兒就畫好蛇,於是拿起酒準備要喝,看著別人還在慢慢的畫著,就左手拿著酒壺,右手握著筆又在地上畫了起來,並且還得意地說:「我還能有時間給蛇畫上腳呢!」蛇腳還沒畫好,另一個人已經畫好了蛇,就把酒搶過去,說:「蛇本來就沒有腳,你怎能再給蛇添上腳呢!」說完,就把酒給喝了。那個替蛇畫上腳的人,最後就失去了原本是屬於他的那壺酒。後來這個故事被濃縮成「畫蛇添足」,用來比喻多此一舉,反將事情弄糟。
|
|
典源: 此處所列為「畫蛇添足」之典源,提供參考。 《戰國策.齊策二》昭陽為楚伐魏,覆軍殺將得八城,移兵而攻齊。陳軫為齊王使,見昭陽,再拜賀戰勝,起而問:「楚之法,覆軍殺將,其官爵何也?」昭陽曰:「官為上柱國,爵為上執珪。」陳軫曰:「異貴於此者何也?」曰:「唯令尹耳。」陳軫曰:「令尹貴矣!王非置兩令尹也,臣竊為公譬可也。楚(1)有祠者(2),賜其舍人(3)卮酒(4)。舍人相謂曰:『數人飲之不足,一人飲之有餘。請畫地為蛇,先成者飲酒。』一人蛇先成,引(5)酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:『吾能為之足(6)。』未成,一人之蛇成,奪其卮曰:『蛇固(7)無足,子安能(8)為之足。』遂飲其酒。為蛇足者,終亡(9)其酒。今君相楚而攻魏,破軍殺將得八城,不弱兵,欲攻齊,齊畏公甚,公以是為名居足矣,官之上非可重也。戰無不勝而不知止者,身且死,爵且後歸,猶為虵(蛇)足也。」昭陽以為然,解軍而去。
〔注解〕 (1) 楚:國名,周成王封熊繹於楚,春秋時稱王,為戰國七雄之一,領有今湖南、湖北、安徽、浙江及河南南部,後為秦所滅。 (2) 祠者:祭祀神明的人。 (3) 舍人:左右親信或門客的通稱,此指門客一類。戰國時一般王公貴族之家都有舍人。 (4) 卮酒:一壺酒。卮,音ㄓ,古代盛酒的器具。 (5) 引:取。 (6) 吾能為之足:我可以幫蛇畫腳。為,音ㄨㄟˋ。 (7) 固:本來。 (8) 安能:怎麼能。 (9) 亡:音ㄨㄤˊ,失去。 |
|
書證:
01.唐.韓愈〈感春〉詩四首之四:「今者無端讀書史,智慧只足勞精神。畫蛇著足無處用,兩鬢雪白趨埃塵。」
|
|
資料來源: | 教育部成語典_畫蛇著足 |
授權資訊: 資料採「 創用CC-姓名標示- 禁止改作 臺灣3.0版授權條款 」釋出 |
貓頭鷹博士